电脑版
首页

搜索 繁体

第四章(7/7)



“你。”他无法抗拒,抬起了另一只手。于是,她的脸被捧起来,成了纳什绷紧的手指的俘虏。“我做梦都梦见你。即使白天也梦见你。我无法不去想你,无法驱逐我喜欢的那种场景。拦也拦不住。”

她把一只手举到他的手腕处,想感受他美妙的强烈的脉搏。“有那么糟吗?”

“我不知道。我其实非常善于躲避复杂化的关系,摩根娜。我不想让它有任何改变。”

“那我们就让它简单点儿。”

他不清楚摩根娜是否动了动,或自己动过没有,但不管怎样,她已经身处他的怀中,他正从她的嘴里吸吮沁人心脾的甘泉。以前没有什么梦如此撩人。

她添舐他的舌头,引他进得更深。她用使他的血液发烫的呻吟欢迎他。他终于陶醉了。他品尝她长长的脖颈,舌头在她脉搏跳动的地方滑动,轻轻啃咬她下巴下面敏感的肌肤,直到他觉出摩根娜的身体发出第一下迅疾的、无助的战栗。于是,当两人的嘴唇再次相遇时,他更深地、更用力地向里吻去。

她怎么竟会认为自己还有任何选择、任何控制?这里,它们相互赠予的东西,和时光一样古老,和春天一样清新。

当感情冲击她的理智时,她虚弱地对自己说,但愿只有愉悦,没有任何别的东西。但是,即使在她的身体因愉悦而悸动时,她也知道那远远不只是感官的愉悦。

作为女人,她在过去的岁月中从未把心奉献给别人。她不必疑虑重重地保护自己的心,因为任何时候它都是安全的。可是现在,在月光下,在沉默不语的老树的见证下,她把心献给了纳什。

迅疾而明快的渴望使她收紧了双臂。他的名字从她的口中断断续续地蹦出。在那一刻,她知道了为什么她需要把纳什带到这里,带到她最私密的地方。除了这里,还有什么地方更容易把心丢失?

接下去的一会儿,她把他搂得更紧,让身体吸进他所给予的一切,同时又希望自己能够信守诺言,不使事情变得复杂。

可是现在,事情不再那么简单了。无论对谁都是如此。她所能做的就是从容地利用剩下的时间,让两人都做好准备。

在她本来会抽身而退的时候,他又把她拉进了怀里。他一遍又一遍地亲吻她的嘴,形象、声音和欲望则在他的脑海里飞速旋转。

“纳什,”她转过头,用脸颊抚爱地擦拭他的脸颊。“现在不行。”

她轻柔的声音淹没在纳什脑海里的呼号之中。他有一种强烈的欲望,把她拖到地上,就在此时此地占有她,证明她是错的。必须是现在。而且会是现在。暴力的狂潮突然使他猛醒。他惊骇万分,松开了手,因为他意识到他的手指已经掐进摩根娜的肉里。

“对不起。”他的双手垂到了身体的两侧。“我弄疼你了吗?”

“没有。”她深受感动,把他的手拉到了自己的唇上。“当然没有。别担心。”

他怎么会不担心。他过去对女人从来都是温文尔雅。有的女人也许会说他在感情上是粗心的,如果这是真的,他会为此而感到遗憾。但是,从来不会有人指责他动作粗鲁。

可他差点儿就把她拉倒在地,要了他拼命想要的东西,根本就没想过摩根娜是否接受,是否愿意。

热门小说推荐

最近更新小说