本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第29章 就正式对起诉
何况他被毒死时可以说同我在一起,我的嫌疑也比她大。我再飞奔到迪布勒伊的房间,他们不许我走近他,他是在朋友的包围下断气的。临死前他为我辩护,向他们保证我是清白的,禁止他们追诉我。
他刚闭yan睛,他的合伙人就连忙来告诉我这些消息,并且请我安心…唉,我怎么能安心呢?我怎么能不为我唯一的知己痛哭呢。
他是自从我落难以来,唯一肯慷慨地救我chu苦海的人…我怎么能不惋惜自己财wu的被窃呢,这么一来,我又落到贫困的shen渊里无法自ba。我把一切都告诉了迪布勒伊的合伙人,拉·杜布瓦怎样yin谋盗窃他朋友的财wu,我后来得到怎样的遭遇,等等。
他很同情我,为他的合伙人之死gan到惋惜,责备我不应过分犹豫,在得知拉·杜布瓦的yin谋时没有ma上示警。我们认为这个可怕的女人只需要四小时就可到达安全地带,在我们想起追捕她以前,她早已到了。
而且我们要hua很大一笔费用,加上旅馆主人牵涉进我的控告中,一定会奋力自卫,也许可能将我打败,因为我在格勒诺布只不过是一件刑事案件的侥幸逃脱的人,现在只靠慈善机关的救济才活着…这些理由不仅说服了我。
而且把我惊吓得好厉害,使我下决心立即离开,甚至不通知s先生,我的恩人。迪布勒伊的朋友赞成我的主意,他坦白地告诉我,如果公开调查他朋友的死因。
他不得不作的证词一定会牵涉到我,因为我与拉·杜布瓦来往密切,又是最后一次同迪布勒伊散步的人,因而他gen据这一切,认为我必须ma上离开格勒诺布,不告诉任何人,在他那方面。
他肯定不会采取任何不利于我的行动。我单独一人回顾了整个事件以后,我觉得这个青年的忠告非常好,他jian信我无罪。
但认为从表面上看,我很像有罪的样子,唯一对我有利的证据,就是我给迪布勒伊的忠告,然而这忠告以他的死来作解释,就变成不像我想像中那么jianqiang有力了。我立刻作chu了决定,我把决定告诉迪布勒伊的合伙人。
“我很希望,”他对我说“我的朋友作chu过有利于您的决定,我一定很乐意执行这样的决定。我甚至于希望他对我说。
在你们外chu散步期间,是您忠告他派人守住卧房的,可是他对这些都没有说过,他只一连对我们说了几次:您是无罪的,对您不要提起任何诉讼。”
“我不得不限于执行他的遗命。您告诉我您为他而遭受盗窃,我本该帮您的忙,小姐,可是我刚开始经商,我年轻,财产有限,迪布勒伊的遗产中没有一分钱是属于我的,我ma上就要将全bu遗产还给他的家ting。
因此,索菲,请接受我只能帮您的一个小忙,这儿是五个路易,还有,”他边说边叫一个妇人进入他的房间,我在旅馆里看见过这妇人“这是我家乡索恩河畔夏龙的一位老板娘。
她正要回乡,准备在里昂停留廿四小时办完事就回去。”他把我介绍给这个女人:“贝特朗太太,我给您介绍这位年轻姑娘,她很愿意在外省获得一分工作。我请您尽力帮助她,在我们家乡找一分同她的家tingchushen和教育程度相pei的工作,我就gan同shen受地gan激您。
再见,索菲…贝特朗太太今晚就动shen,您跟着她,希望幸运伴随您到新的城市,我自己也许不久就能在那里再见到您,您对迪布勒伊的友好庇?,我会终shengan谢您。”
他真是一个善良正直的青年,完全不欠我什么,却如此待我,使我不由得落下了yan泪。我接受了他的钱,发誓说,我要工作到将来有一天能还钱给他。
我离开他的时候这样想:“唉,虽说我zuo另一件好事时又陷入不幸中,但是至少我生平第一次在邪恶的shen渊中得到了安wei。”我再也没有见到这位年轻的恩人,我像他决定的那样。
在迪布勒伊惨死的第二天晚上,同贝特朗动shen了。贝特朗有一辆有篷的小车,由一匹ma拉着,我们两人lunliu在车蓬里面驾驶。
车里放着她的衣wu和相当数量的现金,还有一个十八个月的女婴,由她喂着nai。我的最大不幸就是过没多久我就爱上了这个小娃娃,对她比她的母亲还亲。
贝特朗太太是一个爱说cu话的女人,没有受过教育,脑jin又笨,疑心又重,多嘴多she2,知识狭隘,像个三姑六婆那么讨厌,同一般老百姓妇女差不多。