电脑版
首页

搜索 繁体

第六章(6/6)

娜达不安地问道:“你觉得,我们走到那里需要多长时间?”

埃尔西回答说:“从我偷听到的谈话来看,他们预计明天下午可以到达那里。这辆马车套着四匹马,可以走得很快。”

娜达觉得希望一下子变得渺茫起来。

她觉得,侯爵没有可能那么快地赶到非斯。

后来,她又觉得,如果他用掉骆驼队,骑马直奔非斯,他也有可能及时赶到非斯。

她闭上眼睛。她的心思飞向他身边,告诉他她在哪里。

后来,她又想,他仍在睡觉,设法和他联系还太早。

他要等到天亮才会知道她被人绑架走了。

她不由自主地发出一声绝望的叹息声;埃尔西说:“振作起来!既然我们两人都相信上帝,我们就必须相信—上帝会知道我们的困境,他会听到我们的呼救声。”

娜达说:“我…相信他会听到的。我的父亲也会听到。”

与此同时,她心里明白,只有侯爵可以把她救出去。

不管用什么办法,她必须让他知道她在哪里,她出了什么事。

侯爵想必已经睡了两个小时。

他突然醒过来。凭着他对危险的警觉,他觉察到有人进了他的帐篷。

他用法语厉声问道:“谁在那儿?”

接着,他就看见在入口处有一个人影。

他把这个问题又重复了一遍,这一次是用柏柏语。

那人向他靠近了一点,双膝跪下。

侯爵本能地到枕头下去摸装了子弹的手枪。

那人说:“先生,我来报告坏消息,重要的消息。不过,我是穷人,放羊的,赚钱很少。”

他讲话的口音很难懂。

但是,侯爵很有经验,能听懂各种难懂的方言。他问道:“如果你能给我提供重要消息,我会给你报酬的。”

他觉得,那人很高兴。过了一会儿,那人说:“年轻姑娘给人带走了。我看见她走了。”

侯爵的血液都凝固了。

“你看见了什么?”

“三个男人把年轻姑娘从帐篷里带走了,把她放在大车上。”

侯爵说:“你说的事情,我简直无法想象。”

与此同时,他从床上跳下来。

他没有加衣服,就穿着睡衣走出帐篷,向娜达的帐篷走去。

他一眼就看到娜达的帐篷后部被人巧妙地割开了。

马上,他就明白了那些人干了些什么事。

他回到自己的帐篷,从枕头下面摸出钱袋。

他拿出一些钱币放在那人手中。

侯爵离开以后,那人一直没有动。现在,他把身子向后一仰,半跪半坐在那里。他说:“男人们把女人悄悄带走。谁也没有听到声响。”

侯爵说:“赶骆驼的人应该觉察到他们来了!”

那人说:“他们睡下了。不想自找麻烦。”

侯爵问道:“把姑娘拉走的车子是什么样子?”

那人回答说:“很大的马车,四匹马。”

“多少人?”

热门小说推荐

最近更新小说