本站新(短)域名:xiguashuwu.com
意料之外Part Two 决小明
上一本呐喊过意外发生的前因后果,这一本就…省略好了(喂)。
总之,貔貅一族的故事,在这一本终于结束了,huan迎大家去找前两本来读哦(打广告!)。
最近,取书名有越来越混的迹象,已经进展到直接拿主角名字来用的顺手了…偏偏我的主角名也不是多文雅的那一zhong(拭汗),常常让我chu1在一zhong“这样取书名真的没问题吗?听说有读友是用书名来决定读或不读那本小说”的恐慌之中。
我很羡慕大家取书名的功力,不介意的话,请大家分一点天分给我(喂!最好是天分可以分啦),让我不用每次想书名(和系列名)都想到很想逃进电动世界去放空一下下…
由于狍枭这孩子的故事是番外篇中的番外篇,所以他的书名完全是状况外,本来已经不打算遵循什么系列名的规范(也没人规定同系列的书名都要字数相同吧…),直接决定用在文中不断不断chu现的那句台词当书名——《嘿,跟我jiaopei好不好?》——谁教它被我打chu来的频率高到我觉得“就是它!”了,但最后还是被我的理xing阻止了这gu冲动(老实说,我也是会担心这本书放在书架上时,大家对它的观gan…这么一丁点的羞耻心,我还是有的…
幸好狍枭的名号很多,可以让我一个一个慢慢挑…
嗯,好吧,名号虽然很多,但能当书名的…没有。
很可悲地察觉到这个事实的我,默默地(或是说自我放弃地),在档案名称上打上了“宝貔”心想,反正最糟糕就是用这一个了,默哀三秒,又快快乐乐去工作打字(完全把书名抛到脑后)——
那为什么现在书pi上chu现的书名,竟然不是“宝貔”呢?!
我也不知dao耶,(被拖chu去打一顿)。
反正就在我安心工作了好久好久好久的某一天(快jiao稿了》,突然觉得不喜huan《宝貔》这个书名(它和金貔的“貔”重复了…),所以在我jiaochu去ma大爷家后,很快又被我刷掉。
“对了!貔貅又叫帝宝!宝宝又正好是男女主角的名字!就叫帝宝!”很自high的冒chu一这个念tou。
但是,书展上的海报如果挂上了“帝宝”我怕大家会误以为禾ma转型zuo房仲业(来哦来哦!三房两厅两卫浴,坪数八十坪,附停车位,总价一亿!)
最后,没什么挣扎地,用了狍枭最初也是他自己唯一承认过的名字zuo书名(还真是…绕了一圈,又回到原点orz。)
狍枭的狍,读音是“ㄆㄠ”音同“咆”念起来雷同于“咆哮”哮可以读zuo“ㄒㄧㄠ”或“ㄒㄧˊㄠ”狍枭的枭是发前一个的“ㄒㄧㄠ”人家都会念了吗?当初替狍枭取名时,就觉得这只讲话很会吼的小子,叫咆哮真是对味,所以找到这zhong食人恶兽的名字时,一yan就决定是它了,只是万万没想到,有朝一日,它还被扶正成为书名,果然世事难料,没关系,人生就是这样才充满惊奇或惊吓嘛…
大家书