“你真是我此生最值得依赖、倚靠的朋友,多莉。”
“蓓慈很害怕,她知母亲不该这么
,而她父亲又
弱得不敢违抗妻
。我告诉你这些是要你早作准备。”多莉起
给她一个鼓励的拥抱。
锺太太早已贴在窗前窥探她们,烟翠装作没看见,径自开门。打开客厅灯光后,她请多莉坐下。
“她想把我赶走。”
“她准备要动手了!”多莉意玄机地回答。
烟翠停止踱步:“把你知的事都告诉我吧。”
“她倒不是针对你个人。”
烟翠震惊得说不话。
“很显然她认为保禄也被你纵了,她要来个扫清妖孽。”
“更可恶的还在后呢,她要求对你的背景作彻底的调查。”
“她指控你的另一项罪名是疏于照顾──竟安排年轻人和前科犯游,拿孩
们的生命当儿戏。”
“我就知!”
“我觉得你才是该坐下来好好休息的人。”多莉说。
“你打算怎么办?”多莉拭去动的泪
问她。
“勾结”这话可用得真贴切。如果史玛各能找到监狱警卫,供他们曾相拥相吻的内幕消息,那她可算挖到宝罗!“没想到蓓慈竟不为她母亲隐瞒。”
“真可笑哇!念神学院时,我一直担心的是男人无法接受女人担任神职人员的事实…”她说不下去,直视多莉。“还有吗?”
“显然她已策划很久了。你和保禄准许何路克担任教练,那时就动了她的杀机。也不知怎地,前几天你送路克回家的情形被她看到,于是她就自己得
结论。”
“没办法呀!我一张就坐不住。快说是怎么回事?”
“她知不知这样连保禄也被告上了?”烟翠的怒火完全被
燃了。
“唉,烟翠,事情比你猜到的严重多了。”
“她就这么大胆嚣张呀?”
“保禄是我离开神学院后的神顾问,我什么事都会找他商量。”
“我不会让她得逞的。”
“我想这女人发疯了,但她这样蛮也很危险。她直接告到教区联席会,说我们的球赛雇用坐过牢的人当教练。她拼命要在球赛前把他赶走。”
送走多莉后,烟翠立刻打电话给保禄,将事情全盘告诉他,连她上路克的事也说了。保禄向她理
地分析情势,鉴于史玛各的控诉纯属诬蔑,行止端正的她实在无须畏惧。至于路克已经服刑完毕,怀有宽恕
神的教会更无翻旧帐之理。保禄还勉励烟翠,
地熬过这场考验,等史玛各厌烦了自然就会罢手。烟翠听完之后也就释怀了。
伤。”多莉把烟翠的心思摸得一清二楚。“咱们到你屋里去谈吧。”
她躺在床上思念路克。他已离开了五天,却令她觉好像有一辈
那么久。真不知
剩下的几天怎么熬过?但愿路克也在别
烈地思念她…
“很好,而且愈快愈好。如果你不需要我陪的话,我就回家。随时打电话给我,三更半夜也没关系,我一定会火速接听。”
多莉苦涩地。“玛各查到几个月前你代替保禄去了监狱。透过锺太太,她知
你和路克是朋友,她藉此影
你勾结罪犯。”
烟翠僵在原地不动。“她就这么恨我吗?”
多莉叹了一气:“总而言之,是史玛各。”
“我的消息来源百分之百可靠,是她女儿蓓慈说的。玛各已向总教会请愿,要解除你的牧师衔。”
“你可别后悔呀!”烟翠再三致谢后送她到门。
“什么啊?”