娜塔丽和医生的妻在厨房里喂两个孩
吃饭,安娜。卡斯泰尔诺沃带着女人跟女人说话的态度叽叽地说个不停。她压
儿不信宗教,她直截了当地承认,但是遵守一切宗教仪式,为了让她的父母
兴。她对自己丈夫的犹太复国主义也漠不关心。她的
好是看小说,尤其是
国作家写的。有一位
国作家到她家里来
客人,哪怕他不是小说家吧,也使她非常激动。听娜塔丽讲她同一个潜艇军官结婚的故事,那个医生的妻
听得
迷了。“这简直象是一
小说,”她说“一
欧内斯特。海明威写的小说。充满传奇
彩。”米丽阿姆
萨切多特一家和卡斯泰尔诺沃一家住在锡耶纳古老的城墙外新建区里,住在莫。萨切多特自有的一所难看的拉
泥的公寓的
层,萨切多特
这公寓叫“堡垒”电梯停止使用;他们不得不爬上五层陈旧的楼梯。他先后用几把钥匙开了不同的锁,把他们领
一个宽敞的公寓房间,房间里充满了刺激
的饭菜香味、
得闪闪发亮的笨重家
,靠墙都摆着藏书,大柜
里尽是
的银
和瓷
。
娜塔而把婴儿放在米丽阿姆怀里。两条瘦细、苍白的胳膊搂着婴儿,显
一副
稽的能
样
。路易斯仔细地打量她,靠在她
上,钩住她的脖
。
“贝纳多会把一切告诉你的。”
萨切多特犹豫不决地说:“杰斯特罗博士,你兴跟我们一起到会堂去吗?”
在餐厅里,医生向他们介绍他的妻和岳母,她们看上去也很象是意大利人:两个人都长得
材结实,都穿着黑绸衣服,都是双
、大下
,
着相似的甜
、天真的微笑。
母亲的
发已经
白,脸上不施脂粉;
女儿的一
棕发,嘴
上抹了一
儿
膏。落日的余辉映红了那些长官,她们在夕照里
亮了摆在陈设奢华的饭桌上的安息蜡烛。当她们
上黑
的有
边的便帽的时候,一个穿着棕
天鹅绒衣服、脸
憔悴的小姑娘轻巧地跑
房间来。她在她母亲
旁站住,望着娜塔丽怀里的婴儿微笑。蜡烛在四个华丽的银烛台上闪闪发光。两个女人捂住
睛,喃喃地念着祝福词。小姑娘坐在一张椅
上,伸
两条胳膊,用清晰的意大利语尖声说:“我
他。让我抱吧。”
“约莫有四十年了。谢你的一片好意,可是我想我们的厨
已经在
饭了,所以…”
“啊,对啦。大主教几年以前就告诉过我,在田野广场附近什么地方有一座会堂。”杰斯特罗的声音听起来好象既到惊奇,又
到
兴。“它的建筑使人
到兴趣吗?”
卡斯泰尔诺沃医生在过里迎接他们。娜塔丽从来没重视过他:一个小城市的医生,不过在锡耶纳算是最好的了;他殷勤的职业态度倒使她有
儿好
。他长着
密的黑
发、
汪汪的棕
睛和黑掺掺的长脸,看上去同人们在古老的锡耶纳油画上看到的托斯卡纳人一模一样。娜塔丽的脑
里从来没想到过这个男人可能是犹太人。
杰斯特罗在空白页上匆匆签了名。“晤,那好,我们去吧,谢谢你。”
娜塔丽脆地说:“我倒很想去。”
娜塔丽用手把发捋到脑后,挽成一个发髻。“那艘‘伊兹密尔号’后来怎么啦?阿夫兰。拉宾诺维茨怎么啦,你知
吗?他还活着吗?”
“啊,你们一定要把娃娃带去!”萨切多特说“我的外孙女儿米丽阿姆会把他当宝贝的。”
“我要是不去的话,你们会见谅吧?”杰斯特罗微笑着说“我会叫全能的上帝大吃一惊,可能毁了他的安息日。我还是在这儿欣赏一下你的藏书吧。”
埃说:“那么路易斯呢?”
犹太人的耶稣})的空白页上开始签名。“你在这儿到不安全吗?你在考虑的旅行是很冒险的。我们是亲
经历过才知
的。”
“你是指你们那次乘‘伊兹密尔号’航行的事吗?我的女婿和我为‘伊兹密尔号’的航行提供了分费用。”娜塔丽和杰斯特罗
换了一下惊奇的
。“今天是安息日前夜,杰斯特罗博士。你跟你的侄女来同我们一起吃晚饭好吗?贝纳多也在。你们有多久没吃一顿真正的安息日前夜的饭菜了?”
“只是一座古老的会堂,”卡斯泰尔诺沃烦躁地说“我们并不很信宗教。爸爸是主席。找十个人来也绝不是一件容易的事,所以我去。那儿有时候能听到一些消息。”
萨切多特地抓住那本书。“现在我们全家有了一件宝贝了。”