本站新(短)域名:xiguashuwu.com
式微
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中lou!
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
注释
①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。 ③微:非,不是。故:为了某事。④中lou:lou中,lou水之中。
译文
暮se昏暗天将黑,
为何不能把家回?
不是为了官家事,
怎会ding风又饮lou!
暮se昏暗天将黑,
为何不能把家回?
不是为了老爷们,
怎会污泥沾满shen!
赏析
这首小人wu不堪苦役而发牢sao的小,让人想起卡夫卡的一个短篇小说《万里长城建造时》。广大民众得到命令去修筑长城,据说这是来自遥远京城中皇帝的圣旨。京城遥远得难以想象,皇 帝是谁也不知dao,更不明白何以要修筑长城,反正不得不修。
这篇寓言式的小说所揭示的人生chu1境,大概适合于所有的小人wu的生存将况。小人wu没有大多的奢望,没有无止境的野心,只求食饱穿暖居安。他们的纯朴忠厚与愚昧无知并存,如鲁迅笔下 的阿Q一样,划船便划船,椿米便椿米,即使叫坐下也只敢站着。 他们只guan“埋tou拉车”从不“抬tou看路”所以鲁迅说他之所以 写阿Q,是“哀其不幸,怒其不争”