电脑版
首页

搜索 繁体

硕人(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

硕人

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东gong之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,mei目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北liu活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

注释

 (1)硕:mei。颀(qi):shen材修长的样子。 (2)扃(jong):麻布制的罩衣, 用来遮灰尘。(3)东gong:指太子。(4)私:姊妹的丈夫。(5)荑 (ti):白茅初生的nen芽。 (6)领:脖子。蝤蛴(qiu qi):天niu的幼虫,shenti 长而白。(7)瓠(hu)犀:葫芦籽,洁白整齐。 (8)螓(qin):蝉类,tou 宽广方正。蛾:蚕蛾,眉细长而黑。(9)倩:笑时脸颊现chu酒涡的样子。 (10)盼:yan睛里黑白分明。(11)敖敖:shen材苗条的样子。(12)说:同 “税”停息。农郊:近郊。(13)牡:雄,这里指雄ma。骄:指mashenti雄壮。 (14)朱:红se。鲼(fen):ma嚼铁外挂的绸子。镳镳(biao):ma嚼子。 (15)翟怫(di fu):车后遮挡围子上的野jimao,用作装饰。(16)洋洋:河水 盛大的样子。 (17)北liu:向北liu的河。活活(gUO):水奔liu的样子。 (18)施:设,放下。罟(gu):大鱼网。霍霍(huo):撒网的声音。 (19) 澶 (zhan):蝗鱼。鲔(wei):鳝鱼。发发(po):鱼多的样子。(20)葭(jia): 初生的芦苇。锬(tan);初生的荻。揭揭:长的样子。(21)庶姜:众姜,指 随嫁的姜姓女子。孽孽:装饰华丽的样子。(22)士:指陪嫁的媵臣。惬 (qie):威武的样子。

译文

mei人shen材真苗条, 穿着锦衣罩布衣。

她是齐庄公的女, 又是卫庄公的妻。

齐国太子的妹妹, 邢国诸侯的小姨,

谭公还是她妹夫。 手指柔ruan如茅芽,

肌肤细hua如脂膏。 脖子雪白如蝤蛴,

齿白齐整如瓜子。 前额方正眉细弯,

轻轻一笑酒涡生, 两yan顾盼似秋波。

mei人shen材好苗条, 停车休息在近郊。

四匹公ma多雄壮, 红绸挂在ma嚼旁。

羽饰车驾到王gong, 大夫无事早退朝,

莫使新人太疲劳。 黄河之水浩dangdang,

激越奔liu向北方。 撒网入河沙沙响,

蝗鱼鳝鱼捕在网。 初生芦荻长又长,

随嫁姜女尽盛装, 陪送男子也雄壮。

热门小说推荐

最近更新小说