本站新(短)域名:xiguashuwu.com
清人
清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右chou,中军作好。
注释
①清:郑国之邑,在今河南省中牟县西。清人,指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。彭:郑国地名,在黄河边上。
②驷介:一车驾四匹披甲的ma。介:甲。旁旁:maqiang壮有力貌。
③二矛:酋矛、夷矛。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。
④消:黄河边上的郑国地名。
⑤镳镳(音biāo标):英勇威武貌。
⑥乔:借为“鷮(jiao)”长尾野ji,此指以鷮羽为矛缨。
⑦轴:黄河边上的郑国地名。
⑧陶陶:驱驰之貌。
⑨左旋右chou:御者在车左,执辔御ma;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。chou,ba刀。
⑩中军:古三军为上军、中军、下军,中军之将为主帅。作好:容好,与“翱翔”、“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高qiang。
译文
清邑的军队驻守在彭地,披甲的驷ma驰骤真qiang壮。两支矛装饰重重红缨络,在河边来去翱翔多huan畅。
清邑的军队驻守在消地,披甲的驷ma威武地奔跑。两支矛装饰重重野雉mao,在河边来回闲逛真逍遥。
清邑的军队驻守在轴地,披甲的驷ma驰驱乐陶陶。士兵们左转shen子右chou刀,领兵的主将练武姿态好。
鉴赏
《清人》为《郑风》的第五首。在郑风二十一篇中,唯独这首《清人》是确切有本可考的。
据《chun秋·鲁闵公二年》记载:“冬,十有二月,狄入卫,郑弃其师。”《左传》云:“郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召,师溃而归,高克奔陈。郑人为之赋《清人》。”公元前660年(鲁闵公二年,郑文公十三年),狄人侵入卫国。卫国在黄河以北,郑国在黄河以南,郑文公怕狄人渡过黄河侵入郑国,就派他所讨厌的大臣高克带领清邑的士兵到河上去防御狄人。时间久了,郑文公也不把高克的军队召回,而是任其在驻地无所事事,整天游逛。最后军队溃散而归,高克也逃到陈国去了。又据《mao诗序》,诗作者为郑公子素。
了解了这首诗的背景,就能shen刻ti会作者写这首诗的本意了。chun秋时期,大小诸侯国之间战争频仍,攻伐兼并不绝