本站新(短)域名:xiguashuwu.com
赵佶:宴山亭
北行见杏hua
赵佶
裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。新样靓妆,艳溢香rong,羞杀rui珠gong女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦,问院落凄凉,几番chun暮?
凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故gong何chu1?怎不思量?除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不zuo。
【赏析】
此词为北宋徽宗皇帝在1127年覆国被掳往北方五国城,北行途中见杏hua而托wu兴gan而作。上片摹写杏hua以寄意。“裁剪”三句写杏hua之hua质冰洁如白绸剪裁剪,huaban簇绽轻柔重叠,huase淡雅似胭脂匀染。“新样”三句以拟人手法将杏hua比喻为“靓妆”新颖,艳香liurong的mei女,直令天界rui珠gong仙女为之羞惭汗颜。“易得凋零”笔势陡转,写尽杏hua遭受风雨摧折之凄凉愁苦。下片由gan叹杏hua凋落,转入自掳离恨。双燕不解人语,故gong天遥地远,怀乡思国,只有求之梦寐,如今梦亦不成,凄楚之至。借杏hua之凋落,伤江山之陆沉;以归梦之难成,寓复国之绝望。全词托wu咏怀,抒写故国沦亡之悲慨,幽咽委曲,伤gan无奈,对故国沦亡一句悔恨与反思,又显见其情虽真而骨力乏弱。