亲戚朋友随从我游乐。厨房准备丰盛的菜肴,宰杀烹煮那肥羊壮牛。豢地的筝声激昂悲壮,查地的瑟音和穆温柔。一解
阳阿的人表演美妙的舞蹈,京洛的人施展动人的歌喉。喝过了三杯美酒,宽松腰带以便大啖各种珍馐。主人以千金祝寿,客人以万岁相酬。二解
旧交不可忘记,道义不允许终薄始厚。谦虚是君子的美德,恭恭敬敬有何追求。青春的年华不再到来,老死突然向我迫近。三解
迅疾的风吹走了白日,光影飞快地向西方流走,活时住在华美的房屋,死后抛弃在荒野山丘。古人有谁能不死,认识了天命还有什么忧愁!四解
《为乐》《满歌行》古词四解
寻欢作乐没有多少时候,就遭逢艰难危困的时世,遇到各种忧苦;孤孤单单地受尽了残害。忧愤得难以支持。远望天上的北极星,天快亮了而月亮落下。心中填满了忧愁,又有谁将会对我了解。一解
思前想后就更多忧惧,烦躁得不能安宁。得祸得福难以预料,衹是想学习古人,让国退位而归耕。实现我这一愿望,用它来使自己安宁。我乐意做山林中鄙野的人,安守贫贱而自以为荣。二解
暮秋时节吹起冷冽的风,到西边投身大海,心中不能安定。披衣起身看看夜色,北斗星纵横天上。银河照着我前去,这一去自是没有其他的事。侍奉我父母双亲,说不上劳心费力。三解
贫贱富贵都是上天安排,聪明的人不会发愁,多多做事而少有烦忧。安于贫贱而乐守正道,学习那古人庄周。遣弃名声的人可贵,子熙同样的坎坷不遇。从前造两位贤士,大名流传万代。四解
对着歌舞痛饮美酒,不去寻欢作乐还等待什么时候!多么好啊去观照日月,日月在不停地奔走。人世间道路不平,得失有无又何必营求,贪恋钱财而吝惜花费,这是多么的愚蠢!生命如同凿石头冒一点火花,活在世上究竟能有多少时候?衹应高高兴兴地自我娱乐,称心如意地尽量愉快,修养你的德性到至善的地步,就能保持这百年长寿。“饮酒”下为趋.
《夏门》《步出夏门行》一日(陇西行》。魏明帝词二解
我走出夏门,登上东边的首阳山。啊,那伯裹和扭变,丛王赞美他们是贤人。君子事事退让,小人处处争先。衹有这两位贤人,到今天还流传美名。夏季转眼逝去,时节又到了秋天,日月不能停留,谁又能长久生存。好啊!实在是好,奏乐唱歌使我心情愉悦。一解
晚间吹起了秋风,那秋蝉令人悲哀。它的形貌已经改变,跟着风到处飘零。抬头向西边看去,云和雾连成一片,红霞遮蔽了太阳,彩虹映带天际。浅水潺潺地流着,树叶翩翩地落下,孤单的鸟失去伴侣,在这裹哀哀呜叫。好啊!实在是好,在这裹哀哀呜叫。二解
早晨出游时冷冷清清,傍晚时嗟叹着归来。“朝游”上为艳。时光迫近黄昏时候,乌鹊向南方飞去。它围绕着树飞了三圈,有哪一枝可以栖息。终于遭到了风雨,树断了枝条摧毁。雄乌飞来惊动了雌乌,雌鸟孤单地栖息。夜裹失去了一群伴侣,飞来飞去。荆棘生长茂盛,野葛绵绵不断。那古人的诗使我伤感,我心中失意自叹自怜。月亮圆满后就要亏缺,花儿谢了就不再盛开。自古以来有此一说,造句话是多么令人嗟叹。“蹙迫”下为趋。
《王者布大化》《棹歌行》魏明帝词五解
君王施行深广的教化。配合天地神灵。阳气蕴育阴气就收敛,曰影合着曰晷的刻度转移。一解
礼乐教化及时振兴,用武力征伐不服从的人。虞舜执干戚而舞,有苗氏便向他降服。二解
你这不恭顺的吴、蜀虏寇,凭藉江山险要割据一方,可怜我王家的士人百姓,就像失去父亲那样没有依靠。三解
皇上对他们非常怜悯,从前就大发愤怒。从我许昌的宫殿发兵,在长长的洲浦排开战船。四解
次日乘波扬帆,桌歌慷慨悲凉,日月旗飘拂白曰,旗帜纷纷高张。五解
将要举起白旄与黄娥,到敌方耀武扬威,讨伐罪人而慰问民众,肃清我东南边疆。“将抗”下为趋。 《洛阳行》《雁门太守行》古词八解
孝和帝在位的时候,洛阳县令王涣,他本是益州广汉人,年轻时在外做官,学问博通五经。一解
他知晓法令,世代都是士大夫。从温县县令补授洛阳县令,行政治理最为贤明,扶助百姓,爱民如子。二解
表面上施行猛烈的政令,而内裹怀有仁慈的心肠。估量民户贫与富的数目,下文书宣布坏人姓名,使全县都能知道。三解
如有伤人、杀人事件,邻居都要一同治罪。禁止私藏八尺长的锢矛,收捕轻浮放荡的青年,施加笞刑定罪,到马市处置。四解
不随便增加赋税,考虑治理民众冤屈,命令吏人公平执法,不准苛刻烦琐。衹要用三十个钱,就可以租借土地。五解
贤明啊!贤明啊!我县的王涣县令,臣吏身穿官服.为皇上尽忠效力。县府的功曹主簿,担任的人都很称职。六解
在他居官任职的时候,不敢施行私人的恩德,过着清苦的日子,早晚劳动辛勤。他的治理有干练的称誉,远近的人都知道他的名声。七解
可惜他未得长寿,早早就突然逝世。为你建一座祠堂,就在安阳亭西侧。要让后代的人,无不称颂流传。八解
《白头吟》与《棹歌》同调,古词五解
晴朗像山上的云,皎洁像云间的月,听说你已经变了心,所以来和你永别。一解
平时同你在城中,何曾备一斗酒来聚会。今天备酒相会,明早就在沟水边分手,我在御沟上慢慢地走,那沟水也东西分流。二解