电脑版
首页

搜索 繁体

秦魏为与国

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

秦魏为与国

秦、魏为与国。齐、楚约而yu攻魏,魏使人求救于秦,冠盖相望,秦救不chu。

魏人有唐且者,年九十余,谓魏王曰:“老臣请chu西说秦,令兵先臣chu,可乎?”魏王曰:“敬诺。”遂约车而遣之。

唐且见秦王,秦王曰:“丈人芒然乃远至此,甚苦矣。魏来求救数矣,寡人知魏之急矣。”唐且对曰:“大王已知魏之急而救不至者,是大王筹策之臣无任矣。且夫魏一万乘之国,称东藩,受冠带,祠chun秋者,以为秦之qiang足以为与也。今齐、楚之兵已在魏郊矣,大王之救不至,魏急则且割地而约齐、楚,王虽yu救之,岂有及哉?是亡一万乘之魏,而qiang二敌之齐、楚也。窃以为大王筹策之臣无任矣。”

秦王喟然愁悟,遽发兵,日夜赴魏,齐、楚闻之,乃引兵而去。魏氏复全,唐且之说也。

译文

秦国、魏国结为盟国,齐国、楚国相约要攻打魏国,魏国派人向秦国求救,dao路上魏国使者车子的ding盖彼此都望得见,秦国的救兵就是不chu动。魏国有个叫唐且的人,年纪有wan十多岁了,他对魏王说:“老臣请求chu使西方游说秦王,让救兵先于老臣从泰国chu发,可以吗?”

魏王说:“好吧。”

于是准备车辆送佑chu发。唐且见到了秦王,秦玉说:“老先生疲惫不堪地从远方来到这里,很辛苦了。魏国派人来求救已经好多次了,寡人知dao魏国情况jin急。”

唐且回答说:“大王已经知dao魏国情况jin急却不派救兵,这是为大王chu谋划策的臣予太无能了。再说魏国是一个拥有万辆兵车的大国,自称为秦国东方的藩国,接受秦国的冠带制度,每年chun秋祭祀送来供品,认为凭秦国的qiang大足可以成为盟国。现在齐国、楚国的军队已到了魏都的郊外,大王的救兵还没有赶到,魏国一旦形势jin急就将割让土地与齐国、楚国定约,大王即使想救魏国,哪里还来得及呢?这将是失去了一个拥有万辆兵车的盟国魏国,而且增qiang了齐、楚两个敌国。匝下私下认为替大王chu谋划策的臣子太无能了。”秦王gan叹悔悟,ma上发兵,日夜兼程奔赴魏国。齐国、楚国听说后,就收兵撤离了。魏国能够再次得以保全,全仗唐且游说的结果。

热门小说推荐

最近更新小说