电脑版
首页

搜索 繁体

第82章酥意(2/2)

空气瞬间凝固!沙漏窸窸窣窣地滴着,足有一炷香的功夫,他们你不言,我不语,一径的沉默。

重重帷幔低垂,两颗被引爆的心,缠在一起,于激情的狼尖起舞。

的植是莪蒿吗?原来不是莪蒿,是没用的青蒿。我可怜的父母啊,为了养育我受尽了辛劳!

倏然,她的泪下,冰冷地跌落在政的臂弯上。她的泪痛政,息中他抬眸“你不愿意!”轻吻,抚

政低浅酌,受来自她的切和渴望,情下缠绵如织,共醉的心,双双默许。

“欣然的父母年事已,晚景凄凉,欣然应该侍奉左右。鸟兽尚有反哺之情,何况是人?欣然并非故意气陛下,也非故意执拗忤逆您,只是人之常情,是人立于天地之本。望陛下三思!”

政的现仿佛一枚石在风雨的中,砸了她的生活,她的心,激情澎湃,有如七彩斑斓的湖面,溅起了的涟漪。好想陶醉在其中,在明媚里厮守。可是,现实总是捉人,若年后,不知可供回忆的是不是仅仅是一缕受伤的箫声?抑或是?渐行渐远中,彼此的影,在太的光芒下,沉重地只能疲惫抖落在无人知晓的角落,独守凄惶!

“走!君陪你去送别双亲。回来之后,你就安心君的女人,时刻陪伴在君左右,为君生儿育女。”激情戛然而止,政断然

她倚在政的怀里,呢喃,泪姗姗。波轻,是得化不开的缠绵。

“欣然谢陛下仁慈,也请陛下法外施恩将欣然一并驱逐境吧?”欣然语惊人

傍晚现了难得一见的火烧云,墨云金边,漫天通红。

激情迸,忘情的缠。

的植是莪蒿吗?原来不是莪蒿,是没用的杜蒿。我可怜的父母啊,为了养育我竟积劳成疾!

作者有话要说:①《黄鸟》:《诗经·秦风·黄鸟》描写秦穆公死时,以大量的活人殉葬,其中车氏的三兄弟都被殉葬。诗描写三兄弟殉葬时的情景,表现了对三壮士的哀悼和惋惜,也表现了对秦穆公残暴的无比愤怒和烈抗议。

“不是诡诈?”政依然不可置信。

酥意如般涌动,直骨髓。

也许即将面临抉择,心底莫名的伤,在欣然心中无望的蔓延。内心苦闷和愁绪,瞬间迸发,在隐隐作痛,愁寸断。人生几许?沧桑无限,若是真的离开政,年后,不知自己还敢不敢再回忆起今日离殇的画面。

政却当她明白了事理,大喜,虽然他努力地压抑着,可他的双,还是在瞬间变得明亮之极,他的嘴,向上扬一个灿烂的弧度,揽过欣然,在她耳边郑重的声明:“别忘了,你是咸的质囚,是寡人的女人。”

“嗯!”欣然,看着政,目光澄澈。

政颔首“你父亲组织文信侯的门客数千人,窃葬吕不韦,大张旗鼓的临哭,聚众唱《黄鸟》,数落寡人歼杀良人。他这是公然挑衅王权,藐视寡人。寡人看在你的面上,将他驱逐境,已经是法外施恩,你难还要责怪寡人吗?”

“欣然不敢也不愿,陛□为一国之君,自有您的许多情非得已,而欣然一介草民,心中无大,乾坤,唯独孝不敢忘怀。《诗经》有云:‘蓼蓼()者莪,匪莪(é)伊蒿;哀哀父母,生我劬(qú)劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚;哀哀父母,生我劳瘁。’②父母对欣然的养育之恩,欣然没齿不忘。请陛下成全。”欣然淡定,从容,吐词清冽,语气和缓地娓娓来。

“你休想!” 政直了腰背,重现凛然华贵之姿。像一株胡杨,傲然于沙漠之中,孤傲,不凡。

“你在要挟寡人?”政将手上的竹简重重的一摔,面一沉,怒目森森。

这一刻,欣然觉到刻骨铭心的痛!

不,这不是她想要的结果。

“只是送行!”政对欣然的突然转变,警戒

②选自《诗经·小雅·蓼莪》意思是:

“君多心了!”她的声音闷闷的,有。不过是缓兵之计,一心只想先,再算计,可是想到离开政,突然心里空落落的,很不是滋味。

这般,僵持着不是办法。山耸峙,。欣然想退一步再说。她起,提起一瓮酒,手里拿过一盏四方青樽,把青的酒,汩汩地倒樽中。双手奉着樽,端给政,柔情绰态地亦笑亦嗔:“但凡有事,君就不能平心静气些?发那么大火作甚?父亲曾经说,他年事已力有限,也表示要从秦国撤白家的商业经营。父亲回野王也好,君是否愿意让欣然去送父母亲一程。”

裙裾落地,她酥躯仰躺在榻上,如瀑的长发铺洒在锦缎上,淡淡的清香氤氲,在柔和的光线,洁白如玉,玲珑曼妙。

欣然轻轻的摇,想说的是,她不是不愿意,只是悲伤难以抑制,猛然转埋首怀中,抑制不住的忍声啜泣。

政霍地从席上站了起来,蹭蹭地下了台阶,背着手围着欣然打转,锦缎华袍窸窣有声,腰上的玉组撞击叮当有声。政语气重,言语踔厉“你是故意在气寡人!”

热门小说推荐

最近更新小说