“听你这么说,我苏格兰场的那些朋友一定气了。”福尔
斯有几分失落似的说
:“看来,对一个务实的人来说,应考虑有用咒语以外的力量使金斯莱变成木乃伊的可能
了。”
“这应该是61的数字吧。”日本人说。
“是的。的确是一桩没有先例,令人印象刻的事件。”福尔
斯说
:“既然这张纸片起不了作用,我们只能返回现场看看能不能找到其它有用的东西。”
“那么,烟作何解释?”
“这张纸片恐怕起不了什么作用了。”夏目抱歉地说:“不过这确实是一桩不可思议的事件,引起我极大的兴趣。这事件太怪诞、太不可理解了。”
我在旁边话
。福尔
斯
嘲讽的神情转
看我,说那不过是你作为医生的专业问题罢了。
日本人的回答很合理,与我的想法差不多。福尔斯说
:
“当然如此。”夏目答。
福尔斯
一步提问。夏目回答说他知
有涂漆这么一回事,但缺乏关于鞣
方面的知识。
“在敦这样的文明城市,确实发生了那
怪异事件吗?”
“不如请你将这纸片保存着吧。”福尔斯说
:“反正我们去苏格兰场随时可以见到原件。”
福尔斯看来毫无收获。他从外
袋里,摸
那张从金斯莱
取
的纸片复本,展平折迭
的皱纹。
夏目略作考虑后说有像日本文字中的“つね”即“常常”但它作为日本文字,又有什么意义呢?
“是的。”福尔斯
。
“请看这东西,夏目先生。纸片上的图形和符号,你看得懂吗?”
“没错。那么数字前的符号是什么意思呢?”
“听说会引起发炎,不过也只是一分人而已,当然绝不可能致人死亡且变成木乃伊了。”
“那么关于咒语又是怎么回事?在东方,咒语的力量确实存在吗?”
“听说在日本,传着涂漆
理以及制作鞣
等传统技术吧?”
“对于中国的事,我了解得不比对英国多。”
无两样。他不解地问:
“在日本,相传有这样的方法:把想杀的人成人偶,然后一边祈祷一边用刀砍人偶,这一来,对方便会不知不觉地生病甚至死亡了。当然,我是不相信的。”夏目答
,接着又补充:“即便是那样,也不可能变成木乃伊呀。”
“至今为止,我见识过许多尸,关于这方面的知识,比一般人要懂得多一
吧。曾记得年轻时代在
敦大学医学院读书的时候,为延缓解剖用尸
的腐烂速度,我们真可谓绞尽了脑
。但是像这次事件中的尸
,绝对看不到施用了我们所了解的防腐方法的痕迹。看来它是东方式的,那么,是不是采用了我们欧洲人所不知的某
东方的特殊方法呢,夏目先生?”
“那么,中国又如何?”
“嗯,这就是说,利用东方的咒语令一名男人一个晚上变成木乃伊的事件,即便是作为日本人的你,听到后也和我们一样地震惊?”
“但是,一般来说,若不备像非洲埃及,或类似埃及那样的自然条件的地方,要令人
木乃伊化是不可能的吧!换句话说,若非空气中
度极低、气温极
之地,便不可能制作木乃伊,在普通环境下,尸
会
上开始腐烂。活生生的人一个晚上就变成木乃伊?太不可思议了!”
经福尔斯这么一说,夏目总算明白了找他的目的。
“这张纸片真的在死于
敦的英国人的
吗?”夏目
不解的神
说
:“如果这样的话,用日文书写就没有
理了。我想,或许这只是类似于日文的符号罢了,实际上并非日本文字。你们得另请
明破解这符号的
意了。”
说到这里,福尔斯突然大声说:
“啊!前面就是林奇宅邸了,夏目先生。”
“那么,如果把漆涂在人上,会变成怎样呢?”