突然间,海特的金属睛让他
到一阵烧灼般的疼痛,让他视线中的一切都蒙上了一层闪烁的红
薄雾。除了这
让他痛苦不堪的视力,他只觉得自己的其他所有
官都丧失了直接
受。他可以
受到外
,但
官与外
之间仿佛隔着一层薄薄的什么东西,像轻飘飘的薄纱。对他来说,外界的一切都成了无意之中卷
的偶然事件,无可不无可,就连他自己的意志也只是某
说不清
不明、虚无飘渺的东西,死气沉沉,只能起到辨识外
的作用。
这一明摆着,明显得人人都没看见。比加斯说,实际上,皇帝和他妹妹就是背靠背的同一个人,半边是男
,另外半边是女
。
既然现在我知了你的目标,海特说,你就会把我当成你的另一个目标。
你笑什么?海特问。
你在向看守们宣讲这一胡说八
,对吗?海特低声问
。侏儒的话在他脑
里翻腾着,搅得他
都昏了。
你是一乐
,而我则是被训练来弹奏你的。比加斯说,我正在弹奏你。我把耐布中另外一些反叛者的名字告诉你吧。他们是拜克诺斯和卡胡伊特;还有迪杰
达,柯
的秘书;阿布莫
迪斯,
耐杰的助手。就在这一刻,他们之中某个人或许正把一柄尖刀刺人你那位穆哈迪的
膛。海特摇着
,发现自己说不
话来。
为什么你不直截了当丝回答我的问题?海特问,要知,我们大可以用别的方式拷问你。我们会得到答案的不
用什么手段。
而且我已经击中它了,正中靶心!比加斯说,你把自己成这么大一个活靶
,想打不中都不可能呀。他自顾自地
,现在,我要为你唱支曲
。他哼哼起来,一
哀痛、嘶哑而单调的旋律,一遍一遍地重复着。
你在对我什么?海特气
吁吁地说。
我笑自己有牙齿却又希望没有。笑声中,比加斯好不容易才吐这句话,没有牙齿的话,我就不会被你气得咬牙切齿了。
跟我玩这一,对你来说可有
危险啊。海特说,你是不是以为我理解不了这些真逊尼观念?其实,你的意思和鸟儿在泥地里留下的痕迹一样清晰。
比加斯格格地笑起来。
海特僵住了,只觉内涌起一
奇异的痛苦之
,沿着他的后脊来回
动。他瞪着侏儒的脸,在那张衰老的面庞上看到了一双年轻的
睛。两个太
之间是一片密如网络般的浅
皱纹,这双
睛便在这个网络的正中。好大一颗脑袋!那张大脸上的所有
官仿佛都以那双嗽起的嘴
为中心,而这双嘴
正吐
那个单调的声音。声音使海特想到了古代的仪式,想到民间代代相传的记忆,想到古老的言词和习俗。此刻正在发生某
生死枚关的大事:时间长河中,
观念翻腾起伏,争斗不休。侏儒的歌声引
了某些年代久远的观念,像极远
极亮的一
光,向这边移动,越来越近,照亮了沿途无数世纪的生命。
可我已经回答了你!我告诉你了,沙漠的传说是真的,不是吗?我是挟带死亡的风暴吗?不!我只是话语!振馈发聋的话语,像划破沙漠上空
沉天幕的闪电。我已经告诉你了:把灯灭了,白昼来了!你却不断地说:给我一盏灯,让我能找到白昼。
这话我们听过,沙漠最
有些弗瑞曼人就这么说。海特说,正是同一伙人复活了向夏胡
献上活人血祭的仪式。你怎么也会唠叨他们那
胡言
语?
我们就像兄弟。比加斯又一次中断那单调的哼哼,
,我们在同一个箱
里长大。开始是我,然后是你。
胡言语?好大的
气。比加斯问,就凭你,一个又像人又像空壳的东西?啊哈,我忘了,骰
自己看不到自己的
数。而你的困惑更比其他人多了一倍,因为你为亚崔迪家族那个双重人效劳。其实,你的
脑已经接近了答案,而你的
官却拒绝接受。
是他们向我宣讲!比加斯说,他们还祷告神明保佑。为什么不呢?我们大家都该好好祷告祷告。毕竟,我们生活在宇宙中前所未有的最危险的造所投下的
影之中。
连他们的母亲都拒绝和他们生活在同一颗星球上!
最危险的造?
击她哥哥。海特说。