我不知,佛雷说,稍等片刻。
多有趣呀。我在你上发现了一
特殊的嗜血
,佛麦雷。
你在上海设计的招很
。
佛麦雷,你是一个最合我心意的青年人。即使你没有声称和我们家族有关系,我也必然会接受你的。
他被介绍给她,一个银铃般清亮的声音向他致意,一只凉纤细的手伸给他,但是那只手在他的手掌里似乎
电一样让他的手爆炸了。那几乎就是相互承认的开始几乎就是
情冲击的开始。
老圣帕克,佛麦雷。在第五大上,以前是第五十街。我们曾经在那里面安营扎寨。
一个多么了不起的场式啊,哈利舍文威廉姆斯叫着,把我们全盖过去了,佛麦雷。让我们看上去就像一帮他妈的小气鬼。
你太迟了,普瑞斯特恩。我已经先接受了你。
是普瑞斯特恩。
无疑是一个家族的弱,普瑞斯特恩。
而你改名佛麦雷之前那令你不愉快的名字是什么呢?
毫无怜悯,决不宽恕,没有伪善?
你对愤世嫉俗是乐在其中呀。普瑞斯特恩说,话里多少有讽刺的意味,在血和金钱方面,我们一直有个致命的弱
。它是我们的恶习。我承认这一
。
那是二战,佛麦雷。但是我们家族的伪君们从不提起他。于是那个人的名字就成了派尼。
我会及时作声明的。
别讨人嫌,佛麦雷。下去吧。
啊不你的名字叫什么我们现在这会儿在什么地方啊?
得罪我?现在你变得荒谬可笑了。
我还不习惯被人打发走。(不。不,全错了!)至少不习惯被一个我愿意当作朋友的人打发。
那倒说不上,但是我恐怕你挡了我朋友们的路。
再次请您伸手来。谢谢。我是西瑞斯家族的佛麦雷。
那是在什么地方?
他曾经为自己在第二次世界大战的血浆黑市上发家而自夸过。
毫无怜悯,决不宽恕,没有伪善。
哦?真的吗?还有呢?
你忘形了,哈利,普瑞斯特恩冷冷地说,你知我不允许在我家里使用亵渎的语言。
行了。她大笑,我对你的小丑派让步了。现在下去吧。我肯定你可以找到什么人去为他逗乐。
在罗的嘉年华会也很成功,不是吗?你听说过在西班牙广场上
现的燃烧的男人吗?
这一回又了
奥丽维亚普瑞斯特恩坐在一个讲台上,四周包围着她的崇拜者。
他斗争得如此激烈,几乎没有意识到人家已经冷淡而彬彬有礼地请他退下了。他无法相信这一。他站着,像个小丑一样张着嘴。
如果你要尝试变得笨拙的话,佛麦雷,你一直令人景仰地成功。
普瑞斯特恩拉住佛雷的手臂:你应该被介绍给我的女儿,奥丽维亚小。你不介意吗?
我们在敦找过你。
对血和金钱的狂?
我绝对是这样的,烈渴望着血和金钱。
别犯傻了!他绝望地想,控制你自己。停止梦。这会很危险
在什么程度上?
我以前不知。
人群聚集了起来,为小丑佛麦雷最新的把戏咧嘴大笑。他掏一只白金手表,然后咬开了表盖。表上
现一张蒙着面纱的脸。
抱歉,普瑞斯特恩。那个戏团现在在哪里,佛麦雷?
这是发疯。她是个象征。梦中的公主无法得到的自制!
熟人们向佛麦雷打招呼:
他们横穿过接待大厅。胜利在佛雷
内奔涌。他没发现。他永远不会发现。然后疑惑跟着
现了:但是我永远不会知
他是否发现了。他是块
经百炼的钢。在自我控制的问题上,他可以教我一两手。
可以说,一血缘的关系。
我怎么得罪你了?
她是一位白雪公主,一个有着珊瑚睛和珊瑚
嘴
,傲慢、神秘的冰公主,难以得到。佛雷看了她一次,在她那仅只能把他看成电磁波和远红外光的盲目的凝视面前混
地垂下双
。他的心
开始加速。
回答的声音非常轻,而且越来越低:你曾下令把纽约作为你永久的居所,佛麦雷。
怎么?你还在这儿吗,佛麦雷?
奥丽维亚小(基督!我就不能说些得
的话吗?罗宾在哪里?)求您了,我们能重新来一次吗?
而且我也分享了这一。
当真?那蛇怪般的微笑承认他受了打击,你声称和我们的家族有关系?
我无法相信我已经被打发了,奥丽维亚小。
谢谢你,佛麦雷关上了白金搜索仪。我的地址是纽约的老圣帕克。有一件事要告诉那些非法的宗教团他们造的教堂倒是够大,足够安置一个
戏团。
我们买下了圣帕克的大教堂,佛麦雷。