“你才错了呢,”波顿得意地说“这是清泰奇·罗亲自批准的。”
“小心有毒。”波丽森森地说。
“反正这事不该发生!”波丽气愤地说。压了压火,她转过
,面对电视台的人们落下了一滴表示友好的
泪,说
:“我刚才与队友确定了一下各项安排是否就绪。现在一切都准备好了。我们的直接上司清泰奇·罗‘长者’将向你们讲话。”
餐馆的人知他们要来。侍者立刻把他们引到一张六个座位的桌
前,那儿只摆了四张椅
,剩下两个空位是为欧比耶和波丽准备的。周围的就餐者好奇地向他们张望。两个海克利人舒舒服服地蹲在地板上,
刚好与其他人持平。
电视台所有的屏幕上,画面一闪,切换为登陆船接收屏上的图像。
桑迪胆大一些,或者他有自己的想法。毕竟他是个地球人,为什么要将人类的拒之于千里之外呢?不过,挑选吃什么也
难的,最后玛芝莉伸
援助之手,为他
了菜。他满怀
激地发现她
的白煮土豆还好下咽,
土司也还可以,其他东西他尝了一
就不想吃了,光是尝尝就费了他好大的劲。
屏幕上,波顿扭过听了听,又转回来。“最后提醒一遍,”他对着镜
说“清泰奇·罗
上就开始了。”
味、刚炉的面包味、烤
的香味、煮卷心菜的味
;不
味
是来自被践踏的狗粪、刚割下的青草或浆洗的衣服,还是来自
油或
漉漉的路面。地球上缤纷的
彩也让他激动不已:山的颜
就有绿
、棕
、大雪覆
的白
、铁锈红和土灰
;人的
肤也分红褐
、橄榄
、粉红
、接近
紫
的黑
和近乎雪白的苍白
。他从未意识到海克利人是如此的缺乏
彩,直到他见识了地球上白
、钻蓝
、火红
和金黄
的各
汽车和卡车,各
调及图案的衣服,还有在白天也缤纷闪烁的霓虹灯。
地球品
繁多,令人
缭
。“早餐”菜单上的
品名称就满满地写了一张,另外又有“午餐”莱单。汉密尔顿·傅伊尔解释说,他们可以随便在两张菜单上挑选。桑迪和队友们从来不需要自己选择每餐饭吃什么。看着菜单,他不知所措。所有的
品名称都很熟悉,或相当熟悉。不过“本尼迪克特甜酒
”和“鳄梨脾”是什么呢?比较熟悉的是汉堡包、油炸薯条、
昔、
脂
糖、冰淇淋和
酪三明治这些东西。三个陪同者各自
好了早餐,盘于端来后,便请桑迪他们先尝尝。没有一样和他们在飞船上模拟练习时吃的东西味
一样。当然也没有一样和飞船上的伙
相似。波丽碰也不碰这些东西,她的
袋里装着几块海克利人吃的饼
,便掏
来一块接一块地大声咀嚼起来。
欧比耶的胆就更大了。他面前摊满了十几
不同的
——一份西式煎
饼、一只
了蟹
的鳄梨、一个汉堡包和一个“德克萨斯辣
狗”其他东西桑迪都叫不
名字来。欧比耶勉
咽下了几
汉堡包,别的
味
怪得要命,他也不要吃了。他连哄带骗地向波丽要了几块饼
,悻悻地嚼了起来。等看到女侍者端来了“甜
”他又
兴起来。这
甜
是“冰淇淋”他尝了一勺,
珠
立刻惊异地鼓了
来,随即宣布“冰淇淋”很好吃。“这是凉的,”他又惊又喜地喊
“我从来不知
冰冻过的东西可以吃,味
还不错。”
图像实在糟糕。地球人和海克利人都尽了最大的努力,但双方的广播设备并不十分相,总有些五颜六
、
调偏暗的网状
恼人地横亘在屏幕上。不过,当他们的老教官
现在屏幕上,桑迪还是
上认
了他。
最令他激动的还是地球人,那些每当桑迪一行经过便驻足凝视,或从窗探
张望、或友好地同他们打招呼的人们。当然最让他情不自禁的只有一个人。他们横穿一条
路时,玛芝莉礼貌地牵住了桑迪的手。一碰到她的手,他便浑
发抖。他们己安全到达了街对面,他仍不松手。玛芝莉奇怪而严肃地看了他一
,没有
持什么,他就握着她的手一直走到餐馆的旋转门
,她这才轻轻地把手
来,请他先
内。
“这是我们的荣幸,”汉密尔顿·博伊尔彬彬有礼地说“只是,我在想,为什么海克利人不直接向我们的电视台播放,而要通过你们的登陆船?”
“这是元老们的决定,”波丽解释“他们肯定有充足的理由。元老们是一贯正确的。”
“你们好,”清泰奇·罗用标准的英语讲,脸上
着
兴的泪
“作为同地球上的人类——我们的朋友和兄弟对话的第一个海克利‘长者’,我
到万分荣
清泰奇·罗对地球人发表讲话的广播从星际飞船传送到地球,整个过程使用了人类和海克利人两方面的技术。广播信号先从飞船传输到远在伊纽特共和国的登陆船上的通讯设备上,登陆船船舱内设了一台人类的摄像机,把屏幕上的图像拍摄下来,再转播到全球各地。波丽听了波顿向她描述整个过程的设置,就用海克利语厉声叫:“这是不可理喻的错误!你无权允许地球人
我们的登陆船!”