“当然。”主席漠然“我们已研究过这个新政策的合法
。来自联
国不同成员国的
民地居民除了少数外,百分之九十一都
有公民
份,有些是原来就有的,另外一些是继承得来的。那些希望回原来国家的人有权这么
。有个消息你听了肯定很
兴,有关当局正考虑为打算回国的人安排一项贷款。此计划可能在国际红十字会的监督下
行。我要加一句,我本人完全支持这个计划,这样一来,任何人都不能再说月球人是‘
隶劳工’了。”他自鸣得意地笑了。
我准备痛斥他的言论“委托雇员”?没想到隶这个词还有这
变
!不料教授平静地说:“我看这个计划很有趣。我能问些问题吗?我只想了解一些情况。”
“秩序!”主席说“请继续,教授。”
“有事吗?”我正
我对教授的表现到非常惊讶,他竟然没跟主席吵起来。他接连几星期
张工作,又加上一路劳顿,我真担心他受不了。
“我懂,先生。我们是自由的。我们有留在月球工作、完成你们安排的任务、拿你们定好的工资的自由…或者我们有回到地球上等死的自由。是个年轻人,我会自己要求移民到月球。多好的机会呀!不怎么说,我不会因为你的曲解而烦恼——历史会还我们公正的。”
“我对‘委托雇员’这个词到好奇。它的意思是不是说,地球的卫星上的大
分居民不再是受
制对象,而是自由人了?”
主席从文件中抬起:“简而言之,月球
民地将走向文明,并将与地球文化协调,接受
理。尽
这次任务令人不快,但我觉得——作为一个公民,而不是这个委员会的主席——我觉得我们要
谢你们引起了我们的关注,并开始改革这个极为糟糕、亟待扭转的局势。”
“我懂。”教授表示赞同“非常人。请问委员会——或是当局——可曾考虑到这个现实,那就是大多数人——应该说是所有人——都认为月球居民的
状况已经不能适应在这个星球上生存?他们遭受了非自愿的永久
放逐,经过了不可逆转的生理变化,已经适应了月球的生存环境。地球的重力场是月球的六倍,他们再也不能重新在地球过上舒适、健康的生活了。”
他说:“尊敬的主席,我相信到月球的航运不久就会恢复,能否麻烦您安排一下,让我和我的同事搭上第一班航船?我必须承认,先生,对我们来说,我刚才提到的引力确实是个大问题。我们的任务完成了,我们必须回家了。”
(没有一句话提到谷装运,也没提到“扔石
”更没提到
打
是得不到
的。听起来,教授是太疲劳了。)
那个混噘着嘴,好像这个问题他以前从未想到过一样。“就我自己来说,我认为你讲的未必全对。也许有一
是对的,但其他则不然。人与人之间的差别是很大的。你现在就在这里,所以月球居民回到地球也不是不可能的!不
怎么样,我们不会
迫任何人回来。我们希望他们选择留在月球,我们也鼓励更多的人移民到月球。但这些决定权都属于个人,他们享有大宪章所保证的自由。而所谓的生理现象——这方面跟法律无关。如果有人认为留在月球上更慎重,或者会更快乐,那是他的权利。”
教授叹了气:“我懂你的意思。那么先生,我能告退吗?我真累垮了。”
“了解情况?可以。”
够大量产粮
,粮
运输额度也将相应提
。与此同时,仍允许委托雇员从事个
植。但由于旧的方法效率太低,他们将被纳
新的生产系统,一步步淘汰。
主席向前倾了倾,对此似乎很满意。他一本正经地说:“教授,那
法
有一定的难度。坦率地说吧,依照大宪章,你犯了叛国罪…我们正在考虑这一项控告。当然,就你的年纪和
状况来说,我想最多只是缓刑,不会当真把你送
监狱。让你回到你发动暴
的地方,让你再在那里兴风作狼,你认为这么
妥当吗?”
北委员的
向前倾了倾:“但别妄想我们会接受你们这些
居人的讨价还价!注意你的态度!你要知
,这件事你脱不了
系。”
“当然。但你要服从委员会的安排。听证会休会。维斯上校。”