我这一极为成功,这成功使我大吃一惊,同时也似乎使火星武士们同样大吃一惊,因为那一
使我
到空中,离地足足三十英尺,同时使我离开追捕我的武士们一百英尺远,落在围墙的另一边。
像它主人一样,它光秃无,却带有蓝黑的颜
,非常平
而有光泽。它的腹都是白
的,它的前后
则从肩
和婰
的蓝黑
逐渐变成足
的鲜明的黄
。足
趾很厚,没有趾甲,所以这些动
前
时,听不
它们的足音。此外,它们的
都很多,这一切就是火星上的动
的特
。只有最
级的人和一
其他的动
(唯一生存在火星上的动
)才有长得很好的指甲及爪,在那里
本没有有蹄的动
。
他们在柔的、踏上去没有声音的地衣上走来,这
地衣实际上正盖着整个火星的表面上,只有两极的冰冻地区以及分散的耕
地区是例外,他们本来可能轻而易举地俘虏我,但是他们的意图却恶毒得多。正是最前面的武士的装备所发
的嘎拉声使我受到警告。
这第一个冲在前面的鬼后面,跟着十九个其他的
鬼,他们在各方面都很像,但是,像我后来所知
的,他们都各有自己的特
;正如我们虽然
有同样的
型,却没有两个人是完全相同的一样。这
景象,或者宁可说是
化的梦魇(像我最后所描写的),当我转
面对它的时候就给我造成了一个突然发生的可怕的印象。
他的坐骑啊!怎么能用地球上的言词来形容它呢!它肩离地十英尺,每边有四只
,有一只阔而扁的尾
,未端比
更大。当它疾他的时候,尾
便向后伸直;一只裂开的嘴
把它的
从它的鼻
到它的长而大的颈
分成两半。
我虽然毫无武装而且一丝不挂,可是自然的第一定律在唯一可能解决迫在眉睫的问题时现了,那就是避开向我冲来的矛尖。因此我
了一个极平凡同时又极不平凡的一
,
到火星人的孵卵房的
上,我肯定那东西一定是孵卵房。
我很容易地落在柔的地衣上,没有跌伤,转过
就看见我的敌人们在围墙的另一边排成一行。有几个敌人带着某
表情审视着我,我后来才知
这
表情是表示极端的惊恐,其他敌人则因为我没有蚤扰他们的年幼的一代而显然
到满意。
与这个仇恨和死亡的大而又可怕的化
相比,那些小怪
显得多么
弱和无害。我可以称之为人的那个家伙,足足有十五英尺
,如果在地球上,他的
重会有四百磅左右。他骑在坐骑上像我们骑
一样,用他的下肢抓住那动
的躯
,而他的两只右手则握住他的
大的予,平放在他坐骑的腰
;他的两只左臂向侧面平伸
去,借以保持他的平衡。他所骑的动
既没有
勒,也没有用来牵引的缰绳。
他们用低沉的音调对话,打着手势,并且指着我。他们发现我没有伤害小火星人,发现我是没有武装的,这发现必然使他们不那么凶恶地看待我;但是,像我后来所知
的,对我最有利的东西是我所表现的
跃本领。
火星人个很大,同时他们的骨骼也很大,他们所
有的力量是与他们必须克服的重力成比例的。结果是如果考虑到他们的
重,他们和地球上的人比较起来就很不灵活,而且力气不大。我很怀疑,如果他们当中一个人突然运到地球上来,他是否能从地面上撑起他自己的
重,说实在
化过程中;当我站着注视这些可怕的小怪破壳而
的时候,却没有看到二十个成年的火星人从我后面向我
近。
一个这样小的事件救了我的命,这使我常常奇怪我竟这么容易就逃避了危险。如果这一队人的领队的步枪(它挂在领队鞍旁边的扣件上)摇动的时候没有碰到他的用金属包裹的长矛的话,那未我就早已在不知死亡
近的情况下被他消灭了。但是这个轻微的声音使我转过
,一支大矛的矛尖离我
不到十英尺,矛长四十英尺,矛尖是发亮的金属
的,持矛的家伙的样
和我一直注视着的小怪
一模一样,他骑在
上,矛杆低低地贴近腰
。