“可她们都死了呀。”欣里克恳切地解释说:“阿塔,她们已经死了。你就别去想那个了。你怎么能想到我会让自己的女儿去嫁给一个重婚犯呢!我们会叫他拿证明文件。他是相继取她们为妻,而不是同时娶的。现在,她们已经死了,全都
“这件事对我没有一好。你知
他说了些什么?你知
他说了些什么?我可受不了。这可是忍无可忍。我绝对忍不下去了。于是,我打定主意,即使那家伙
十英尺,也决不能听任他那么放肆。”
“可是,那不是您的意思吗?”
“不过,他是个老家伙,亲的。跟他在一起不会过多久的。”
接吻的呀,我的宝贝。现在可不是你老祖母那个时代了。接吻算不了什么,本算不了什么。青
活力,阿塔,青
活力么!”
“他臭?”
“青活力,算了吧!那个可怕的矮
十五年来只有一次有过青
活力,那是他刚接受输血之后。他比我还矮四英寸,爸爸。我怎么能在大
广众之中和这么个侏儒在一起呢?”
欣里克坐到椅上,
前倾,认真地端详着阿
米西亚。“你就办个嫁给他的手续,不行吗?你不必太认真。为了政治上的需要,为什么就不能,只是…”
“噢,对了。我是说,你不用太死心,懂吗?”
阿米西亚对着父亲皱鼻
。“真的,真有一
味
,一
难闻的臭味。我讨厌这
臭味,我把这告诉他了。”
“要是我喜就要说。非但如此,这家伙已经娶过三个老婆。”
“可汗也许认为他那气味很香,他多半觉得好闻。说不定,可汗自己也有那
臭味。”
欣里克沉下脸,蹙起眉。“阿塔!我把你抚养成人是要你个端庄自重的姑娘,你母亲对你也寄以同样的期望。你怎么能说这
话?多不
面。”
他从指里向外痛苦地呆视着。“现在,谁知
会有什么事临
呢?你怎么能这样?”
“他说——完全是一副电视里的无耻腔调,爸爸——他说:‘哈哈!真是个泼辣的娘们!我就喜她这
辣劲。’两个仆人扶着他摇摇晃晃地站起来。不过他没有再敢把气呼到我的脸上。”
她不等父亲开又说。“我说的不是可汗,而是您要我嫁给他的那个人。”
阿米西亚叹了
气。“那么,你到底是什么意思?”
“可他是个大人,非常了不起的大人
啊!”“那也不能给他
长加
那怕是一英寸。他和他们所有的人一样,也是个罗圈
。而且,他有
臭。”
“说到我只要装作和他结婚,或者诸如此类的事情。记得吗?”
“您怎么能说不必太认真呢,爸爸?难说,我可以一边
叉左手手指①以求心安,一边又用右手手指去签订这
自欺欺人的婚约?”
(①西俗迷信认为:将一手指叉放在同一手另一手指上会
好运或减轻说谎的罪过。——译注)
“谢谢您,日不会太短的。五分钟以前他还充满着青
活力呢。记得不?”
“好吧,我已经重复,再也不是什么秘密了。我并不在乎情人。可是,如果为了国家的缘故,我被迫嫁给他的话,那么,我多半会不得不有几个情人。不过,人数不会太多。”她把两手搁在,长袍上两只披肩式的袖
从她那黝黑而泛着
的双肩
了下来。“我在这些情人之间,该怎么办呢?他终究不是我的丈夫,只要想到这一
我就受不了。”
“什么什么意思?你要知,你已经把事情搞糟了。你跟我一
嘴,我的思想就没法集中。我刚才说什么来着?”
欣里克吓得嘴张大成了个O型,他下意识地朝背后张望了一下。然后,他声音嘶哑地说:“千万别再说这些了。”
欣里克惊愕得张大着嘴,半晌说不话来。然后,他用一
沙哑而且近乎耳语的声音说:“你告诉他了?你的意思是说,泰
王朝的
级官员会有令人讨厌的特征,是吗!”
欣里克的手一摊,垂到两侧。“阿塔,他是泰
人,有权有势。在可汗的朝廷上又很得
。”
“可是——可是——他到底说了些什么呢?”
“这样的话我可以说,因为我是男,是成年男
。象你这样的姑娘就不该重复。”
“就是!你知,我有鼻
!所以,当他凑得离我太近时,我就屏住呼
,把他一把推开。他那副样
可真是妙极了。他仰天一跤,跌了个四脚朝天。”她边说边用手指比划。然而,欣里克却茫然若失,他悲叹了一声,拱起肩,用双手捂住脸。
“我想,我可以有情人。”
欣里克看上去糊涂了。“不,当然不可以。那有什么用?叉左手指怎么能改变婚约的合法
呢?阿塔,我真没想到你怎么会那么傻。”