他听来卫星电话发
的电
声。哈尔·埃格顿正在飞往香港的公司专机上给他打来电话。埃格顿说:“它是不是已经
行了?”
“你明白了?”格尔申吃惊地说,两眉
挑起。这完全是模仿瑞尔登。“你明白我是什么意思。你会被迫
自我保护。但你不必这样
。如果
没有问
问题来,你就不必说任何话。”
“很好,”格尔申说“你会得很
的。还有一件事我要告诉你,凯瑟琳。你在一个错综复杂的企业里工作。如果你努力想向
解释这
复杂
的话,你会失败的。你会觉得他毫无兴趣。他也许就会打断你。因为他没有兴趣嘛。很多人抱怨说电视缺乏中心。但这正是这
媒
的本质呀。电视
本不是关于信息的。信息是积极的、有
引力的,电视是被动的。信息是冷静客观的,电视是情绪化的。它是娱乐
的。不
他说什么,不
他如何表演,实质上
对你,或是你的公司,或是你的飞机,都是绝对没有丝毫兴趣的。人们为他表现的那一份天才而付他钱:向人们挑衅,想方设法让人们情绪爆发,
然大怒,说
让人憎恶的话。他并不真想知
有关飞机的事。他要的是在传媒上抛
面的那个时刻。你如果能明白这个,你就能对付得了他。”
“还有,如果你看着他的时候不觉得难过的话,那就不妨看着他。如果你看着他心里难受的话,你就选一个靠近他的某个
看着,比如椅
靠背的一个角啦,他
后墙上的一幅画啦。你就集中注意力看着它作为替代。摄像机是不可能分得清你是不是真在看他。只要是能让你保持注意力的事,你就去
好了。”
詹妮弗心里很烦。她得暂时让一个人呆一会儿。在拍摄阶段让
一个人呆着可不是个好主意:他是个焦躁不安、
力过人的家伙,他需要不断的关注。得有人搀着他的手,哄着他玩。
就像《新闻线》节目所有的主持人一样——他们也许以前当过记者,但现在都是演戏的,他们有着演员的所有特
:自我中心,虚荣心极
,要求苛刻。他们让人厌恶透
。就是那
货
。
“我明白了。”凯西说。
“或者他会以一不相信的
吻重复你说的话。”
她也知,
虽然对诺顿报
段
埋怨个没完没了,但说到底他担心的还是他自己的荧屏形象。他知
这个段
准备时间太短。他也知
它将是草率
成、不讲质量、吃力不讨好的。他害怕片
编辑过后,他面对的是个站不住脚的报
。他害怕他的朋友们会在四季餐厅的午餐上对这
片
不好的评论。他对新闻界的反应并不
兴趣。他关心的是他个人的形象。
她从车里钻来。他直直地朝她这边跑过来,开始抱怨,开始
“还没有,哈尔。还有一小时。”
约翰·德坐在写字台旁整理着文件——或者说
——供凯西接受采访时使用。他要求这些文件必须完整,而且他还要求这些文件排列得井然有序。首先是二号发动机冒牌推力整
罩的
件记录。找到这个
件算是个好兆
。肯尼·伯恩虽然吵吵嚷嚷个没完,总还是
了件正确的事。推力整
罩是个大
件,这
东西所有的人都会不断提起的。况且它肯定是假货。普拉特与惠特尼公司看见的话会痛心地尖叫起来的:公司商标上那只闻名遐迩的老鹰让人给印反了。更重要的是,一个假冒伪劣的
件将把整个故事引向那个方向,它将把争吵和批评的
度冷却下来——
“很好。”格尔申笑着说“你会得很漂亮的。要记住,你需要多长时间就拖多长时间。采访是录像式的,所以他们会剪掉停顿和暂停的
分。如果你不懂他的某个问题,就叫他再说明白些。
特别擅长问
模糊不清的问题来诱导特定的回答。记住:他对他谈论的事情其实是一窍不通的。他只到这里来一天。”
伯班克下午1时15分
凯西,什么也不说。
“最好是好消息。”埃格顿说着把电话挂上。
真是典型的。
“一结束就给我来电话。”
行政办公大楼下午1时
“我明白。”凯西说。
凯西试了试,看着恰好是格尔申耳朵的地方。
凯西说:“采访的时候你会在场吗?”
“哦,不,”格尔申笑着说“和我的故事说来话长哪。我们互相之间谁也不喜
谁。在极其偶然的情况下我们才会在同一个地方
现。我恐怕我们见了面就会互相吐唾沫的。”
詹妮弗明白,证据就在她手里。她刚离开只有20分钟,但当她的汤卡小车驶到拍摄地时,她看见
低着
在踱步,一副心烦意
、闷闷不乐的样
。
他的私人电话响了。
他拿起话机。“我是德。”
她笑起来,还是那老
式的笑。“我知
你会
得很漂亮的,凯西。”
“我会的,哈尔。”