电脑版
首页

搜索 繁体

第5节(2/4)

德·福勒来解释说这是个责任问题。诺顿不可能让未经保险的非公司雇员参加测试。“你明白,当然,在飞行测试中肯定有危险。它是难以避免的。”

《新闻线》方面,由龙一个人负责谈话,瑞尔登在背后踱步,偶尔停下来对她耳语两句。随着灯光的消失,他那居临下的权威派也跟着消失了。他现在看上去是既疲劳又烦恼,缺乏耐心。

她的,”德对里奇曼说“随她现在什么都无关大局。”

福勒说公司的问题依旧存在。他要求飞行测试得到准确报

德·福勒说他可以起草有关文件,但这必须得到《新闻线》律师的批准,而且这样没时间了。

“谁在乎?”德说。

时15分

福勒换个理由。他说如果诺顿让《新闻线》看到飞行测试的话,他要求确保测试的结果得到准确的报。他说编辑好的片必须经过他的批准。

凯西说那不可能,没有哪家飞机制造公司曾经允许过外人员参加飞行测试的。她说她已经了让步,让他们在地面上看电视实况。

龙说她可以在一个小时之后搞到《新闻线》律师的批准书。白天或晚上任何时候都行。

“那又怎么样?飞行测试只会使这件事更糟糕。她对事故的原因一无所知,而且她对这架飞机上天之后会发生什么也没有底。他们也不大可能重现已发生的事件。说不定还可能发生别的难以预料的事。”

龙说新闻记者的职业德不允许这样,而且也没有时间这样。如果飞行测试在中午左右结束,她就得在车上编好节目,然后立刻发送到纽约去。

龙说《新闻线》可以接受任何危险,并且在责任状上签名。

“我们还有个问题,”福勒说“如果我们让你们拍飞行测试,我们就要求你们不使用今天搞到的事故实况录像带。”

他们最后以40秒达成妥协。

“我想她会让电视台的人去拍节目的。”

“还没明到那一步呢。”德说。

“好吧,我们的确是从为诺顿工作的什么人手里到它的。”

“不对,”福勒说“你们

“那架飞机经历过非常严重的重力负载,”德说“它可能还有没发现的结构损伤。飞机上天时任何情况都可能发生。”德轻蔑地挥挥手。“这改变不了什么。《新闻线》周六晚10到11。周六晚开始的时候,我将通知董事会,将发生对我们不利的宣传活动,我们必须在星期天上午召开一次急会议。哈尔不可能来得及从香港赶回来。董事会里他的朋友们听说160亿元的生意时,自然就会抛弃他。他们手里都有份。他们知这样宣布这笔大生意将会对他们手中的票产生什么样的影响。我将是这家公司的下任总裁,没有人能任何事来阻止这一切。哈尔·埃格顿也休想。当然更别说凯西·辛格顿啦。”

他们来来回回地讨价还价。最后龙说她将在片中保留诺顿发言人一段30秒钟、未经剪接的有关飞行测试结果的评论。这段评论将从记者招待会上拍下来。

不,龙说,那还不够。《新闻线》的摄制组成员要真正登上飞机才行。

凯西说那不成问题。飞行测试将由几十台摄像机行拍摄录像,摄像机有的装在飞机内,有的装在飞机外。《新闻线》节目组的人员可以在地面上通过监视看到整个测试过程。他们也可以在事后得到录像带,用于播

龙说这还不够好。

作战室下午4时30分

“我说不上来,”里奇曼说“我想她也许正在策划什么事。她是非常明的,约翰。”

没门儿,龙说,这段录像肯定要放。

“但她预先安排了一次飞行测试——”

福勒要求一分钟。

“你声称这盘录像是从一名诺顿雇员手中搞到的,”福勒说“这不正确。我们要求它的来源得到准确表述。”

“比如说?”

龙开始时先说,因为《新闻线》正在一个完整的有关N—22型飞机的段,所以让《新闻线》摄制组拍摄飞行测试过程应该是符合诺顿公司利益的。

摄像机打包收箱。白泡沫片从天板上取下,微型话筒拆了,电控制盒和摄像机箱也移走了。但是谈判还在慢吞吞地拖延着。法律德·福勒在那儿,还有飞行员泰迪·罗利,以及另两位搞飞行测试的工程师。他们负责回答有关的技术问题。

热门小说推荐

最近更新小说