繁体
他的心中涌起一阵恐惧
,
上沁
了汗珠。
他挂上电话。桑德斯
了一下斯
芬尼·卡普兰的缩写字母,接通了电话。他想,她会知
奥斯汀发生了什么事的,而且他相信她会告诉他的。可是,卡普兰的助手说,她不在办公室,并且上午不会回来了。他打电话给玛丽·安妮,但她也
去了。接着他又拨电话给四季饭店找
克斯·多尔夫曼,总机接线员说多尔夫曼先生的电话占线。他心中盘算着今天晚些时候去见多尔夫曼。如果拉森的话是对的,那么桑德斯就被划在了领导圈外,这就不妙了。
“没编制资产清单?”
桑德斯一走
模拟现实信息环境,首先听到的就是笑声。他走
设备房,便看见唐·彻里小组的人已把两个康利-怀特的行政主
安顿在了空中走廊系统上。年轻的律师约翰·康利和投资银行家吉姆·
利
着
装置走在
动的行走垫片上。这两个男人龇牙咧嘴地笑着,屋里的其他人也在笑,包括那个平时总是脸
郁的康利-怀特公司总会计师埃德·尼科尔斯,也站在一台监视
旁微笑着,监视
显示
用
能看见的模拟现实空中走廊的真实情景,尼科尔斯的额
上还留有刚刚
过
装置的红
印
。
“我知
。我来问问科克那儿的情况,看看那些审计员在那儿
了些什么,他们是上周去那儿的。”
“一刻钟前?会议什么时候开始的?”
“8
?”桑德德问“我以为应该是8
半开的。”
“汤姆老兄,”拉森说“我必须赶快把这些情况告诉你,你不知
这些事我就更担心了。”
,我什么都不清楚。”
“他正和那个帮助天使说话,”彻里说“他通过
装置能听见天使的声音。”
“人都去哪儿啦?”他问。
“这
服务将成为推销它时可大肆宣扬的重要特
,”尼科尔斯说“非常重要的特
。”他拿
自己那副半框
镜,那是一副可折叠得很小的极其
致的
镜。尼科尔斯小心翼翼地展开它,将其架在了鼻梁上。
“一小时前我已和科克谈过,运作
派了两个人去那儿,只一天时间,而且非常礼貌,一
不像这儿的人。”
会议已经开始了。
约翰·康利站在行走垫片上大笑着。“天使,”他说“我怎么才能打开这只
屉?”然后他歪过
来听着。
“好的,”桑德斯叹了
气说“我来查一下吧。”
“没问题,”彻里说“只要让我们在你们的数据库里接一
程序中继线,我们就能将你们的数据库和这儿的设备连通起来,前后大约
费一小时功夫。”
“简直妙不可言,如果纽约方面看了这
表演后,他们对这项发明的指责
评论就会一扫而光。我们正向唐·彻里咨询,问他能否将这项成就运用在我们自己的公司数据库上。”
“我也一样,”桑德斯说“我也十分担心。”
“那是他和天使之间的悄悄话。”彻里笑
。
“没编制资产清单。”
尼科尔斯指着
装置问
:“我们能拿一个这
新鲜玩艺儿去纽约吗?”
“天哪,汤姆,你是
门的
儿。”
“天使对他说了些什么?”尼科尔斯问。
约翰·康利站在行走垫片上,边
桑德斯说:“是的,确实令人难以置信。”
“8
钟开始的。”
当他来到四楼会议室时,里面空无一人。会议室的
端,一块墙板上贴着一张星光驱动
的剖面图和一张
来西亚装
线的示意图。桌上的一些记事簿上潦草地记着什么,一些人的座椅旁放着打开的公文包。
“噢,他们一刻钟前才离开。”她答
。
“梅雷迪思带着所有人去了模拟现实信息环境,向他们示范空中走廊的工作情况。”
“不,会议于8
召开。”
该死!
一个助手从会议室的
端走了
来,围着桌
放好茶杯和开
。
“这简单,”彻里说“我们今天晚些时候把它寄
去,星期四就能寄到纽约。我会派一个人去帮你们安装好。”
“现在他们在什么地方?”
另外,他可以在和康利-怀特公司的人开过晨会以后将奥斯汀工厂的事向梅雷迪思提
来,目前他只能这么
。一想到要和她谈话,他就坐立不安,但不
怎样他必须
着
去找她,因为他真的别无他法。
桑德斯走过去,尼科尔斯迎着他的目光说:“这真是太奇妙了。”