但这时,他看见他面前那只野兽的又大又黑的形了,它正顺着风向走来,还嗅不到他;它的注意力也被树上的蜂
气味
引住了。
兹希科不再害怕,他侧着
,全神贯注地听着,看着。沉重而清晰的脚步愈来愈近;气味愈来愈
烈;随即听见异息声和哼哼声了。
但是过了一会儿他前面又响起一阵沙沙声,比前一回更清晰。兹希科呼
比较舒畅了;他认为这只“怪
”已经在他
边绕了一圈,现在正从前面走过来;他倒宁愿这样。他牢牢地握住叉,默默地站起
来等着。
“一熊决不会走来停在‘
齐’下面睡觉的;一只狼如果早就嗅
了我,也不会等到早晨的。”
整座森林都响彻了恐怖的吼叫。熊用它的脚爪抓住了铁叉,想把它拉来,但是叉尖刺
去太
了;因此疼痛使它吼得更加可怕。为了要抓住兹
希科,它斜倚着叉朝他
上扑过来,这就使叉刺
更
。兹
希科个知
已经刺得够
,他依旧
握住叉柄。人与兽搏斗起来了。森林里响彻了愤怒和绝望的吼声。
“我相信‘那老家伙’①一定害怕以前在这间小屋里的两条狗,”他心里想:“可也说不定是一只狼,已经嗅了我。”
沙沙声时发时止,仿佛那野兽在树下停住了;接着四周是那么静,兹希科耳鸣起来了;一会儿,又听见那缓慢的、小心的脚步声。那东西来得如此谨慎,兹
希科不禁有
惊奇。
他这样一想,突然全打了一阵寒颤:
他四下看了一两次;虽然能够很清楚地看见树,却看不见别的东西。他只得等在那里。
在梦中一样清楚地看见她。她就在前面,骑走在公爵夫人
旁,弹着她的小琵琶,一边哼着歌,一边想念着他。他认为她
上会看见他的,也许,她会回过
来看看他。
“我希望不要两一起来!”兹
希科想。
熊短促地吼了一下,仿佛被一个意外的幽灵吓了一;但是它已经走得太近,逃不掉了;因此,一刹那间,它竖起了后脚,叉开前足,好像要
地抱住他似的。这正中兹
希科的下怀;他集中全力,像闪电似的
了过去,使
他壮健的双臂和全
的力量,把叉对准这野兽的
直刺
去。
沙沙声迫近了,而且十分清晰。好像什么东西的脚在小心走路,枯枝发了咔嚓咔嚓声,落叶沙沙地响。有个什么东西来了。
兹希科先得把叉柄的尖端
在地上,才能使用斧
。熊却抓住了义柄,也像兹
希科一样摇动着。尽
叉尖越刺越
,使得它越来越疼痛,它还是不让自己给“
”在地上。这场可怕的格斗就这样继续下去,兹
希科终于觉得
疲力竭了。要是他倒下去,那他就完了;因此他鼓足全
的力量,竭力使
双臂的气力,立定脚跟,把背弯得像一张弓,免得被摔到后面去;在他的
狂的搏斗
这时候,兹希科清醒过来了,仔细听着,因为他听见
后有一阵沙沙声。他把手中的叉握得更
,伸长了脖
,仔细倾听。
现在不再听到脚步声了。可是,兹希科断定在他
后二三十步的地方一定有个什么东西停下来了。
突然间,他听到上松树的沙沙声,
觉到从沼地里
来一阵风扑到他脸上,随即嗅到了熊的气息。
丝毫也不用怀疑,是一“米斯”①来了!
他觉得他的发在他的无檐铁丝帽下面一
竖了起来。
①熊的俗名。
等了很久很久,兹希科又
到惊奇了。
“来吧,老家伙!”兹希科喊了一声,从松树下面走了
来。
“要是有什么可怕的东西从沼地里走过来,打算从后面来吓唬我呢!要是有一个淹死鬼用一双腻腻的手臂来抓住我,或者一个鬼怪用一双绿
睛直望着我的脸呢!要是一颗蓝
的
撑着一双蜘蛛
从树后走
来,大笑起来呢!”
①熊的诨名。