①大“康姆透”是十字军骑士团大团长下面的最执政官,相当于首相或统帅。
“您看左面的那座大屋就是我们的房。我们是贫穷的教士,但是老百姓告诉我们,在别的地方,连骑士都住不到这
房的。”
这时候城堡的“康姆透”已经把客人们带到了小院落,这里除了学校、旧仓库和作坊之外,还有一座圣尼古拉的小教堂。他们沿着尼古拉桥,走过城堡前面的工事。这个“康姆透”领他们在
固的城墙中走了一会儿,这些城墙到
都有大大小小的校堡作为屏障。玛希科维支的盛特拉姆仔细观看了一切。这个带路人甚至不用人家请求,就非常迫切地要把所有建筑
都指给客人们看,仿佛他急于想使他们把一切都看个真切。
于是他抬起睛,嘴
蠕动,为骑士团士兵们的胜利祈祷了一会。
海尔丰斯坦的迎,他只是暂时代理这个爵位,因为这个职务已经由目前在英格兰的昆诺·封·里赫顿斯坦担任了好几个月;接著有医院骑士团大团长,昆诺的亲戚康拉德·里赫顿斯坦;法衣圣
室执事长卢姆本汉姆;还有大司库
格哈德·封·伏培茨克;最后是
理作坊和城堡行政事务的小“康姆透”除了这些
级官员以外,站在那里的还有十来个已授圣职的法师,他们一直在指挥着普鲁士教堂的事务,并且千方百计地压迫其他的修
院,以及结婚的教士,
迫他们筑路,敲冰块;同他们在一起的还有一群未授圣职的法师,即不受祷告时间②约束的骑士们。他们那
魁梧的
材和
力(
力不
的人,十字军骑士团是不要的),宽阔的肩膀,
密的胡
和凶恶的面孔,看上去倒像是日耳曼杀人的
盗骑士,而不像教士。他们的
睛
大胆、傲慢和无限骄傲的神情。他们不喜
康拉德,因为他不敢向亚该老宣战。他们在神甫会的会议上公开指责他懦怯。他们在墙上画了画讽刺他,还教唆小丑们当面嘲笑他。可是当着他的面,他们还是非常谦恭地低下
来,特别是由于大团长同着三个外国骑士一起到来;因此他们一齐冲上来,握住他的
笼
和
镫。
修骑士们听了这话,都好奇地望着三位使者,特别是望着塔契夫的波瓦拉
为有些十字军骑士听到过这位大名鼎鼎的骑士的名字。那些从来没有听到他在
艮第、捷克和克拉科夫的功绩的人,一看到他那魁伟的
材和
大的战
,都吃了一惊;他的
材和他的战
都特别
大,这样
大的战
使早年访问过圣地和埃及的老年旅行家不由自主地想起骆驼和大象来。
威纳·封·丁
是大元帅,也就是十字军骑士团武装力量的统帅,当时正在远征时母德人和威托特公爵。
然后他指着三个波兰骑士说:
“没有什么重要的消息,”海尔丰斯坦回答“但是有些损失。那些野蛮人放火烧掉了拉格纳附近的村
和其他城堡附近的镇市。”
有些骑士也认得兹希科,因为他曾经在玛尔堡的比武场上战斗过。这些人都很亲切地招呼了兹
希科。他们记得他和大团长的兄弟乌尔里西·封·荣京
之间的友谊,荣京
向他表示了真正的友善。他们最不注意那个在最近的将来注定要给骑士团以最可怕的打击的人,这人就是玛希科维支的盛特拉姆,因为他下
的时候,由于他
材特殊,看来像是一个驼背。他两臂过长,两
却是短短的,膝盖有
向内弯,引起了骑士团中一些年轻教士的讥笑。其中有一个著名的
稽角
,打算说几句取笑的话,他甚至走到盛特拉姆跟前去,有意碰碰他,但是一望到玛希科维支的爵爷的一双
睛,这个教士就兴不起开玩笑的念
,默默地后退了。
“威纳·封·丁
那里有什么消息么?”
“信赖天主,只要有一次大的战役,就可以粉碎他们的恶意和顽,”大团长回答。
②祷告时间教规每日七次。
大团长下了,立即转向海尔丰斯坦问
:
“这几位是波兰国王的使者,玛希科维支的骑士、塔契夫的骑士和波格丹涅茨的骑士,他们是来和我们换俘虏的。叫城堡的‘康姆透’给他们准备客舍,
照礼节,好生接待他们。”
“老百姓不会认为你们是贫穷的,”波瓦拉回答。“但是在这所建筑里,除了