“除了你的堂妹以外,还有谁赴会?”她突然开问。
可是瞧他说话时那神
,他的语气和目光里都让人觉得有些异样的东西。因此,他这个回答并不能使罗伯达
到满意。她虽然对这一新的事态发展的确
不安,但是,要在
前继续盘问克莱德,她觉得也不太合适。也许他会恼火的。毕竟从她认识他以来,他总是和这些上
社会的人连在一起。可她并不希望他会猜疑,好象她企图有权控制他,尽
她内心
确是这么想的。
“那你就不好早走,上这儿来看我呢?”
“不过,你也明白这是怎么一回事,伯特,”他简直是在虚张声势地回答说。“刚才我都告诉你啦。”
他跟罗伯达的关系,但是脸上却尽可能不异样的神
来。
“哦,有好多人你可不认得的。附近各地来了二三十个人。”
“哦,有好几个。我们跟杰尔·特朗布尔她们妹俩一块去的,因为这是贝拉的意思。我们一到那儿,阿拉贝拉·斯塔克、珀利·海恩斯早已在那儿了。”他就是只字不提桑德拉,或是其他对他很
兴趣的人。
“不,我可走不了,因为我得等她们,跟这一拨人一块回来。我就是脱不开呀。哦,难
你还不想把礼
打开看一看?”他找补着说,恨不得把她的心思从他昨晚失约一事岔开。
她立时走过去拿她的礼。可是,克莱德也看到,尽
他的礼
不同凡响,但还是不足以驱散罗伯达心中由于他那冷淡态度所产生的沮丧情绪。他忠贞不渝的
情,远比任何礼
珍贵得多。
“哦,我实在非常抱歉,伯特①,”他兴冲冲地开了腔说,装一副乐乐呵呵、富于同情,可又迟疑不决的样
。“我一
儿都不知
,直到两个钟
以前才来通知说要开这个会。不过,你会明白这样的事是常有的。就是想推也推不了的。亲
的,你不会太难过吧?”因为,他一看到她在此刻的脸
,以及她在厂里的神情,就知
她心里可难过极了。“幸亏我还有机会,能把这个东西捎给你,”他一面把礼
递给她,一面继续说下去。“我原想昨儿晚上带来的,只是因为有赴宴一事。哦,为了这件事,我总是
到非常抱歉。真的非常抱歉。”——
她开始把礼的缎带解开,心里却在琢磨,他不得不提到的舞会,究竟还有什么事。除了贝拉和麦拉以外,还有哪些姑娘也参加斯
尔家舞会?除了她自己以外,最近他会不会
上别的姑娘,并且还跟这个姑娘在那里见面呢?他动不动就讲到桑德拉·芬奇利、伯
娜·克兰斯顿、杰尔·特朗布尔。也许她们也参加了这次舞会呢?
①罗伯达的昵称。
他知:她一想到这件事,就很伤心。
“亲的,昨儿晚上你过得很快活吗?”她开
问,心里急急乎想知
把他从她
边夺走的这事
细节。
“哦,满不错,”克莱德回答时,竭力装满不在乎的样
,因为这一夜晚,对他来说是那么意味
长,可对她来说却将招致多大的危险。“我原以为只是到伯父家去吃晚饭,正如当时我对你所说那样。不料我一到了那儿,方才知
他们实际上要我陪贝拉和麦拉去格洛弗斯维尔赴会呢。那儿有一
富人家——斯
尔家——是开手
厂的大老板,你知
吧。哦,反正他们要开个舞会,他们就是要我陪她们一块去,因为吉尔去不了。不过到了那儿并不觉得特别有趣。我很
兴这舞会好歹结束了。”他提到贝拉、麦拉、吉尔伯特时都是直呼其名,仿佛是他叫惯了似的——他跟格里菲思家这
亲密的关系,一定给罗伯达留下了
刻印象。
要是在昨天晚上送给她,说不定她会多兴呀,可是现在,罗伯达只是把礼盒往桌
上一撂,本来这件礼
也许会激起她的全
情,此刻早已消失殆尽。
“我知,”她伤心地回答说,竭力掩饰此刻自己心中真实的情绪。与此同时,她撕开包装纸,把装着化妆品的盒
盖打开了。这时,她的心绪稍微起了
变化,因为这样珍贵、这样别致的东西,过去她还从来没有过。“哦,这可有多
呀!”她大声嚷了
来,情不自禁
到很喜
。“我没指望你会送这样的东西。相比之下,我那两个小小的礼
,也就算不上什么啦。”
“你喜吗?”他开
问她,妄想这件礼
能把她的注意力岔开去。
“除了你堂妹以外,还有什么人是从莱柯格斯来的?”她一个劲儿追问。
“当然喜罗,亲
的,”她一面回答说,一面兴致
地看着礼
。“不过,我的东西也就太寒伧啦,”她郁郁不乐地找补着说。她为自己的全盘计划落了空而很难过。“
“昨天晚上,我可不得跟你在一起,好把礼
送给你,”她改换
气回答说,一来是想驱散自己的忡忡忧心,二来是希望唤起他对她的同情。克莱德听得
她语气里伤心的味儿,如同往日里一样顿时使他心
下来,只不过现在他已不可能、也不能容忍它象过去那样支
他了。