电脑版
首页

搜索 繁体

第三十一章(3/4)

。”尽管他因为被她揭了底,不免有点儿恼羞成怒,但他的举止神态并不令人信服,这一点就是他自己也明白。那时他最反感的,是她竟敢这样质问起他来了。她为什么要这样质问他?难道说他自己已经很有身价,可以随心所欲在这个新天地里周旋,但事事还得受到她牵制吗?

罗伯达并没有进一步反驳他或是责备他,只是两眼直瞅着他,脸上露出受委屈后沉思默想的神色。现在,她既不是完全信任他,也不是完全不信任他。他说的话,也许部分是真实的。最要紧的是:他应该疼她,既不诓骗她,也不亏待她。不过,要是他对她不怀好意,表现不忠实,那又怎么办呢?她往后退了好几步,露出无可奈何的神态对他说:“哦,克莱德,你完全用不着给我胡编一通啦。难道说你还不明白吗?你上哪儿去,本来我也无所谓,只要你事前跟我说一声,别撇下我一个人过圣诞夜,怪孤零零的。正是这一点,才让人最伤心。”“可我并没有胡编一通呀,伯特,”他怒咻咻地顶嘴说。“即使报上是这么说的,报道失实了,现在叫我也没有办法啊。格里菲思姐妹俩确实去过那里,我个人就可以佐证嘛。今天,我一脱身就尽快赶到这儿。你干吗一下子就生这么大的气?事情的来龙去脉,我早已跟你说过了。我在这里真是身不由己呀。你要知道,正是伯父他们临时通知我,关照我非去不可。而后来,我实在也没法脱身啊。生这么大的气,有什么用呢?”

他两眼露出挑战的神色直盯着她。罗伯达一下子大败亏输以后,真不知道下面该怎么周旋下去。她心里记得报上说的有关除夕晚会一事,但又觉得现在再提它,也许很不合适。这时,她比过去任何时候都更痛心地认识到:他是经常沉溺于那种寻欢作乐的生活之中,而这种生活仅仅与他有缘,对她却是可望而不可及。但即使在这时,她还是有点儿犹豫,不想让他知道自己正被妒忌心折磨得多么剧痛。他们——不论克莱德也好,还是他相识的熟人也好——在那个美好的世界里,个个都是多么快乐,而她,罗伯达,却是这么少…。再说,现在他嘴上老是说到桑德拉·芬奇利、伯蒂挪·克兰斯顿,报上也是常常提到她们。也许他会不会爱上了她们里头的哪一个呢?“你非常喜欢芬奇利小姐吗?”她突然问他,在昏暗的烛光里抬眼直瞅着他。她很想知道一些真相——能对她眼前种种苦恼的原因多少有点了解——她的这个念头至今还在折磨着她。

克莱德一下子感到这个问题的严重性——她流露出一点儿被抑制住的急于了解的欲望、嫉妒和无可奈何的神情,这在她说话的声调里要比在她的神态里似乎更加明显。她说话的声音有时很温柔、很诱人、很忧郁,特别是在她心情沮丧的时候。与此同时,她好象一下子就盯住桑德拉不放,这使克莱德对她的这种洞察力(亦即心灵感应术)感到有点儿吃惊。他马上决定这件事断断乎不该让她知道——要不然就会惹她生气的。殊不知由于他在这里的社会地位显然日益稳定,他那种爱慕虚荣的心理,终于使他说出了这些话:

“哦,当然罗,我有点儿喜欢她。她非常美,跳起舞来也帅极了。而且,她还非常有钱,穿戴可阔气呀。”他本想再补充说,除了这些以外,桑德拉并没有给他留下什么的印象,这时罗伯达却觉察到:他也许真的爱上这位姑娘,想到她自己跟他的上流社会之间有鸿沟,突然又大声嚷道:“是啊,象她这样有这么多钱,谁还不会穿得阔气呢?我要是有这么多的钱,我也会这样啊。”

热门小说推荐

最近更新小说