在另一家杂货铺,他看见一个材矮小、皱
疙瘩,但是衣冠楚楚、
明老练的人,年龄大约三十五岁光景,克莱德觉得好象此人还合适。不过,他从店门
望去,看见里
有一个二十到二十五岁左右的少妇正麻利地帮着他忙活。如果是她——而不是掌柜的——来招呼他,该怎么办呢?那就很窘,真叫人受不了;要不然,即使是那个男人来接待他吧,可她不是可能也听得见吗?结果,这一家杂货铺,他也只好放弃了。随后一连转了第三家、第四家、第五家,由于虽然各不相同但都是同样有理的原因,也都一一放弃了——不外乎是:店堂里
有主顾呀,店门
汽
柜前有一个女孩
、一个男孩
呀,有一个老板站在门
,当克莱德探
往里瞅时就仔细打量过他,使他还没想好值不值得
铺
去,便把他气跑了,如此等等。
他说话时轻快利索,充满了自信,尽也还有
儿
张不安,心里在想:
前这个杂货铺掌柜,一定觉得他这是在撒谎。其实,他
本不知
,这个掌柜原是一个虔诚的
以
会教徒,一向不赞成有碍天
的主旨或是冲动的
法。凡是这类轻率的行为,都是违反上帝的律令的。何况他铺
里也没有这一类有违造
主旨意的货
。但他同时又是一个
明透
的商人,也不愿随便得罪一个将来可能来此惠顾的买主,便说:“非常对不起,年轻人。你这件事嘛,我恐怕自己也帮不了什么忙。我铺
里
没有这一类货
——从来不卖这一类货
,因为我不相信这些玩意儿。不过,市内别的铺
里
,也许有卖这类货
的。可我也说不准。”他说话时态度很严肃,充满了
信自己正确的
德家那
诚挚笃信的
吻和神态。
他在直到此刻依然灯火辉煌的那条很长的大街上,从这一走到那一
,看了这一家、又看了那一家杂货铺橱窗里的陈列药品,但由于各
各样原因,他总觉得都不符合自己要求。有一家杂货铺,他一
看见有一个大约年过半百、神情严肃、胡
刮得光光的矮胖男人伫立在那里,不过,克莱德一看他那双
镜的
睛和一
铁灰
发,便觉得:此人当然一定拒绝象他这样年轻的主顾——不相信自己是结过婚的——要不然就不肯说他这里卖这一类药的,还怀疑自己跟未婚年轻小姑娘发生了不正当关系。此人神情严肃,敬畏上帝,特别循规蹈矩,而且墨守陈规。不,跟此人是断断乎说不得的。克莱德压
儿没有胆量
去跟这么一个人打
。
但经过一连串碰之后,他终于决定非要好好想想办法不可,要不然就会空手回去,他的车钱呀,时间呀,都白白地给扔了。这时,他又踅回到小巷里
一家比较小的杂货铺,刚才他看见铺
里
有一个
材矮小的药剂师正闲着无事,于是就走了
去,鼓足了勇气,开
说:“我想向你求教一件事。不知
你能不能告诉我——哦,你如
,事情是这样——我刚结婚不久,我太太过了时间,可现在我还养不起孩
。请问有没有什么办法,或者有没有什么东西好帮帮她的忙?”
已婚青年?人家信不信呢?再说,人们不是都认为这类避药有极大危险
?即便是杂货铺掌柜,不也是这样看法吗?
克莱德心里上明白,此人分明是在责备他。他一开
打听时那么一丁
儿的信心,也就骤然为之大减了。不过,好在这个商人并没有直接责备他,甚至还说别家杂货铺
掌柜可能置备这类货
。所以,不一会儿,他又壮起胆来了。他又来回转悠了半晌,这一家橱窗、那一家橱窗,都张望了一会儿,终于窥见第七家杂货铺,只有一个人在站柜台。于是,他走了
去,照例说明来意以后,那个又黑又瘦、
透
的伙计——并不是掌柜——鬼鬼祟崇,但又漫不经心地对他说本铺是专门备有这一类药品的。是有的。要不要买一盒吗?每一盒(因为克莱德问了价钱)六块
元——对这个靠工薪过活的克莱德来说,不啻是一个惊人的数目了。不过,看来这一项支
是不可避免的——如今毕竟觅到了,让他大大地舒了一
气——他
上说他