“厄尔,你都记下来了,是吧?”
厄尔·纽科姆是个材颀长、
发蓬
的年轻人,年龄约莫有十九岁,举止谈吐非常严肃,虽说有时也会恍然失措。他
上一面抓了一叠传票往
袋里掖,一面又给海特太太打电话。稍后,他在电话里向这两家报社说了一下大比腾湖上两人溺亡的惨闻,随后抓起那
比他的脑瓜大两号的蓝边草帽,急冲冲下楼了,殊不知在敞着门的地方检查官办公室对面碰上了泽拉·桑德斯。她是个老
女,也是当地颇有名气而又机智的地方检察官奥维尔·W·梅森的唯一速记员。这时她正去审计长办公室,见到平素办事不
不慢的纽科姆先生心事重重、行
匆匆的样
很吃惊,便冲他喊
:“喂,厄尔。有什么急事?你急冲冲往哪儿跑呀?”
“当然可以,厄尔。”
“是的,先生。”
“还不知,不过我想恐怕不是吧。那个姑娘
袋里有一封信,是寄给米米科县附近比尔茨一位姓奥尔登的太太。等我们回来,一切我都会告诉你的;要不然,我就打电话告诉你。”
“你是听谁说的?是当地人吗?”
本来他的上司日常生活够单调乏味,现在来了这么一件新鲜事,对此纽科姆兴趣很大。瞧他乐呵呵地,甚至呼呼地连
带蹦,走下了卡塔拉基县法院大楼南边台阶。桑德斯小
知
她自己的上司因为跟即将召开的本县共和党代表大会有关的事
去了,他办公室里此刻没有别人听她的新闻,便往审计长办公室走去。她不妨
据她刚才听到的消息,对聚集在那儿的人大讲特讲这次关系重大的湖上惨案。
“嗯,你最好拿上你的帽和外
跟我一块去。我们就得去赶三
十分的火车。你可以在车上填好几张传票。依我看,不
怎么说,你最好带上十五到二十张空白的——备而不用嘛,然后,要把所有在现场的人姓啥名谁通通记下来。还有,最好给海特太太去个电话,说今儿晚上我不见得能回家吃晚饭了,甚至连末班车怕也赶不上呢。可能我们还得在那儿住一宿。谁知
这类案
备不住会有什么变化,最好还是要
好各
准备。”
他转走到破旧发霉的房间旮旯儿的衣帽柜,取
一
边的大草帽,它那往下奇拉的宽边帽檐,使他脸相显得越发奇特,他的那双凸
睛和
胡
,其实很善良,这时却好似凶恶极了。一切都准备停当,他便对秘书说:“我这会儿就去县执法官①那儿,厄尔。最好你跟《共和党人报》和《民主党人报》通个电话,把这事给他们说一声,别让这两家报社认为我们跟他们不通气。到时我就在火车站跟你碰
得了。”说完,他便步履艰难地往外走了——
“当然罗,我会打电话给他的;要不然,海特先生自己也会打来的。要是你看见德·帕克,或是卡雷尔·
德内尔,转告他们,说我得
镇去走一趟。还有,请你代我打个电话给我妈,得了吧,泽拉,也关照她一声。我怕我自己来不及打了。”
“听说大比腾有两个人淹死了。说不定情况比这还要糟。海特先生要去,我就跟他一块去。我们得搭乘三十分的这班火车。”
“哦,我的天哪,如果说这是一件刑事案,那梅森先生也许会
到关注的,是吧?”
①据国州、县政府职责规定,执法官,亦即县的行政司法长官,负责维持公共秩序,逮捕罪犯和
理县监狱。
“谢谢。”