“多荒唐!”梅森怒冲冲地大声叫嚷。“简直是胡扯淡!要知各报刊他们自己采访、刊登的证据材料,就比我还要多得多哩。如果说现在已经产生了什么偏见的话,那也正是公众从本案里发现的一些事实所引起的。不过,我
信,这儿偏见也并不见得比别地更加激烈吧。再说,绝大多数的证人就在这儿,要是本案移至一个边远的县份审判,本县就势必负担很大的一笔费用,这是本县开支不了的,而且事实证明也是毫无必要的。”
最后还有(五),经过积极努力,那个把帽卖给克莱德的尤
卡帽商也
场了。因为伯顿·伯利在尤
卡接受记者访问后,伯利的照片就跟克莱德的照片一块上报——这个帽商碰巧看见了,还记得克莱德这个人,就
上跟梅森取得了联系。结果,帽商的证词,先是
照格式用打字机打好,又由本人宣过誓,就让梅森带走了。
至于贝尔纳普和杰夫森,他们简直想不其实还有那么多的事可
的。他们只是抓住克莱德一到草湖就回心转意这一
,训练他怎样矢
否认,以及怎样解释两
帽
和那只手提箱的问题。不错,还有扔在克兰斯顿家别墅附近第四号湖里的那
衣服,但因为有一个看来是偶尔才钓钓鱼的人,在那儿用拟饵钩拖钓了很久,不知怎的把那
衣服勾捞上来,又经过洗
,现在就挂在贝尔纳普与杰夫森事务所上了锁的
橱里。此外,还有沉
大比腾湖底的那架照相机,派人潜
湖底去找,可始终没有找到——这一情况让杰夫森得
一个结论
就意味着,在被告一方的律师还没有向陪审团发言以前,克莱德事实上早就给定罪了。
奥伯沃泽法官,此人严肃认真,恪守德,行动迟缓,办事
细,
理一切问题,喜
墨守陈规,这时,他倾向于赞同梅森的意见。在随后的五天里,他对这个问题只是不
不慢地考虑了一下。五天以后,他就决定拒绝被告一方提
变更审判地
的要求。倘若他作
的决定错了,反正还有受理上诉的法院,被告一方尽
可以到那儿告去吧。既然现在他已确定十月十五日为开
审理的日期(在此以前,据他判断,被告一方辩护律师是有充裕的时间,可以为本案
行准备的),他打算前往蓝山湖畔自己的别墅去消磨残夏。如有什么特别复杂或是当地解决不了的法律纠纷,不
是检察官,还是被告一方的辩护律师,都可以上那儿去找他,他将亲自听取他们双方的意见。
“可是,你们到底想要上哪儿去审理呢?”这个相当公正的奥伯沃泽法官开问
。“这类材料到
都给登
来了。”
“但不怎么说,我们还是
决认为,”贝尔纳普接下去说。“公众早已受到过度刺激和欺骗了。现在,您找不
十二个人来公正审判这个人了。”
有关上述这一消息,以及照相机、胶卷、克莱德在堪萨斯城犯罪等材料,现在梅森打算绝对保持缄默,直到临近开审讯的日期,或是在开
审讯的过程中,当被告一方的辩护律师怎么也没法反驳或是自圆其说时,这才亮
来。
“不过,法官先生阁下,这一罪行一直是被该地方检察官那么孜孜不倦地加以夸大了——”(来自梅森方面的冗长而又炽烈的反驳)。
不过,本案既有贝尔纳普和杰夫森两位先生手,梅森觉得自己最好还得加一把劲,使克莱德定罪一事尽可能
到万无一失。他害怕那个年轻的杰夫森,并不亚于他害怕贝尔纳普,因此,他便带上伯顿·伯利、尼尔·纽科姆又一次来到了莱柯格斯。在那里,抛开别的不谈,他至少发现以下几
:(一)克莱德购买照相机的地
;(二)在大比腾湖之行前三天,他对佩顿太太说过,他想把照相机带在
边,又说他还得买几个胶卷;(三)有一个名叫奥林·肖特的杂货铺掌柜跟克莱德很熟,但在四个月以前,克莱德为了一个工人老婆怀
的事向他求教过——还有(这是肖特作为最大的一项秘密对终于发现了他的伯顿·伯利私下讲的),他向克莱德推荐过一位住在格洛弗斯维尔附近名叫格
的医生;(四)他们找到了这位格
医生,还给格
医生看过克莱德和罗伯达的照片,格
能认
来的是罗伯达,但不是克莱德。格
还讲到罗伯达来找他时的情绪,以及她所说的那些话——这些话无论如何不会暗示
克莱德或是她本人有罪,因此,梅森决定最好暂时不去提它了。
此外,那个搭乘天鹅号汽船时注意过克莱德的乡下姑娘也给梅森写信说:她记得当时他了一
草帽,还记得他是在沙隆上了岸的。这段证词充分证实了天鹅号船长的话,使梅森
到真是造
主或是命运之神在冥冥之中保佑了他。最后,他觉得,在所有发现中就数这一条最最重要:住在宾夕法尼亚州贝德福德的一位女士给他写信说,从七月三日至十日这一周里,她跟她丈夫正在大比腾东岸,亦即湖的南端帐篷里
宿。七月八日下午约莫六
钟光景,他们正在湖上划船时,她突然听到一阵尖叫声——听起来象是一个妇女或是姑娘在大声惊呼救命——是那么悲切切、凄惨惨。这一呼喊声很微弱,仿佛是打从小岛后
传过来的。这个小岛位于他们正在钓鱼的湖湾的西南面。