"乔治。伊文思星期六还在这里。他说上星期在密瓦珙城看见你了。"
"我有六个星期没见到你了。什么时候回来的?"
赫斯渥喜杜洛埃。杜洛埃为人和气,衣着讲究,这些都很合他的意。他知
杜洛埃只是个旅行推销员而且
那一行的时间不长但是
加公司是一家生意兴隆的大公司,而且杜洛埃在公司里和老板的关系很好。赫斯渥和
加公司的老板之一加里欧很熟,不时和他以及别的人在一块儿喝一杯,聊聊天。杜洛埃有几分幽默,这对他
的那行大有帮助。在必要的场合,他会说个有趣的故事。和赫斯渥在一起时,他聊赛
,聊些自己的趣事和风
艳遇,聊他到过的那些城的生意情况。可以说,他几乎总是很讨人喜
。今晚他特别讨人喜
。他给公司的报告得到了好评,新选的样品他很满意,接下来的六周旅行推销行程也已安排好了。
"是啊,我见到乔治了,"杜洛埃回答。"他人真不错,对不对?在密瓦珙我们一起痛痛快快地玩了一回。"
"真为你兴,"赫斯渥的黑
睛带着温
关切的善意,一改平日那
冷漠和客气的
神。"今天想喝
什么?"他加了一句。
着白
西装和领带的酒保从柜台后面向他们倾过
来。
杜洛埃和他握手,宽厚和气的笑容。他们一起朝卖酒的柜台踱去。
"他只有一个儿,是不是?"赫斯渥问
。
"星期五回来的,"杜洛埃说,"这趟旅行收获不小。"
"正卧床呢,"杜洛埃叫了起来。"他们都说这位老先生在闹痛风呢。"
"加里埃最近怎么样?"赫斯渥问。"他有两星期没到这里来了。"
酒保在他们面前摆上了玻璃杯和酒瓶。他们俩一边聊一边斟上了酒。杜洛埃给自己的酒杯只斟了七八分满,他认为这样举止得。赫斯渥只是象征
地倒了一
威士忌,又搀了不少矿泉
。
对一个不喝酒,天
严肃的人来说,这么一个喧闹沸腾。人声嘈杂。灯火通明的地方是一
反常事
,违背了自然和生活的一般常规,就好像一大群飞蛾,成群结队地飞到火光中来取
。在这里能听到的谈话不会增加人的知识,所以在这方面,这地方一无可取之
。显然
"只能住到星期三。我上要到圣保罗去。"
"这一次能在城里住多久?"他问。
"我也来一,"赫斯渥接
说。
"没错,赚了一大把呢,"杜洛埃回答。"不过他的日不多了,现在难得到公司写字间转一下。"
"不过他当年发了不少财,是吗?"
赫斯渥站在那里,外敞开着,大拇指
在背心
袋里,钻石饰
和戒指在灯光的照耀下发
悦目的光采。一
可以看
,他生活舒适
究。
"是啊,而且是个狼。"杜洛埃说着笑了起来。
"还不错。"
"陈胡椒威士忌,"杜洛埃说。
"喂,你好啊,查理老弟。"当杜洛埃那天晚上8来到酒馆时,赫斯渥和他打招呼。"情况怎么样啊?"酒店里
朋满座。
"不过,有其他的东在,我看生意不会受多少影响。"
地寒暄,这是他获得成功的分原因。他待人接
,严格掌握亲
随便的分寸。对于那些周薪15元左右,经常光顾他的酒家因而知
他在店里的地位的小职员和跟班,他用"你好"来打招呼;对于那些认识他并愿意和他
往的名人和有钱人,他用"怎么样,老兄,还好吧"来打招呼。不过对那些太有钱,太有名,或者太成功之辈,他不敢用亲密随便的
气称呼。跟这些人打
,他使
职业上的圆活手段,用一
庄重和尊严的态度,对他们表示敬意。这
敬意既可赢得他们的好
,又不损他自己的举止和自尊。最后,有那么几个好主顾,既不穷又不富,有名气,又不太成功。和这些人他用的是一
老朋友的友好态度,和他们长时间的恳切
谈。他喜
隔些天就
去散散心去赛
场,剧院,参加某些俱乐
的娱乐活动。他养着一匹
,还有一辆轻便
车。他已婚,有了两个孩
,住在靠近林肯公园的北区一幢
的房
里。总的来说,是我们
国上
社会中一个不讨人厌的人
,比豪富略逊一筹。
"不会,我想一也不会受影响的。"