电脑版
首页

搜索 繁体

苏州烟雨记(2/4)

“可惜我们不能下去!”

“危险危险,今天的一场冒险,怕要失败。”

我的脚踏苏州的土地,这原是第一次。沈君虽已来过一二回,但是那还是前清太平时节的故事,他的记忆也很模糊了。并且我这一回来,本来是随人闹,偶尔发作的一变态旅行,既无作用,又无目的的,所以夫问我“上哪里去?”的时候,我想了半天,只回答了一句“到苏州去!”究竟沈君是于世故的人,看了我的不知所措的样,就不慌不忙的问车夫说:“到府门去多少

我看了那一条碧的长河,长河彼岸的粘天的短树,和河内的帆船,就叫着问我的同行者沈君,他还没有回答我之先,立在我背后的一位老先生却回答说:“是的,那是苏州河,你看隐约的中间,不是有一条长堤看得见么!没有这一条堤,风势很大,是不便行舟的。”

“Butwewillcomeinthewinter.”

云低垂下来了。在上海动时候看得见的几块青淡的天空也被灰的层云埋没煞了。我仰起来向天空一望,脸上早接受了两三冰冷的雨

车过了澄湖,同车的旅客,大家不向车的左右看而注意到车的前面去,我知苏州就不远了。等苏州城内的一枝尖塔看得来的时候,几位女学生,也停住了她们的黄金的英语,说了几句中国话:“苏州到了!”

唉唉!风皱,侬底事,她们在那里贱卖血,于我何尤。我且探去看车窗外的茂茂的原田,青青的草地,和清溪茅舍,丛林旷地吧!

“女学生诸君,愿你们自重,愿你们能得着几位金佳婿,我要下车去了。”

想,不把《红楼梦》上言文一致的文字来代替她们的说话,偏偏要选了商人用的这一有金钱臭味的英语来卖风情,是多么杀风景的事情啊!你们即使要用外国文,也应选择那神韵悠扬的法国语,或者更适当一的就该用半清半俗,薄民语(LalanguedesBohemiens),何以要用这卑俗英语呢?啊啊,当现在崇拜黄金的世界,也无怪某某女学等卒业来的学生,不愿为正当的中国人的糟糠之室,而愿意自荐枕席于那些犹太的英的下商人的。我的朋友有一次说“我们中国亡了,倒没有什么可惜,我们中国的女亡了,却是很可惜的。现在在洋场上作寓公的有钱有势的中国的人,尤其是外商界政界的人,他们的妻女,差不多没有一个不失于外国的下氓的,你看这事伤心不伤心哩!”我是两问题上的一个国粹保存主义者,最不忍见我国的的女同胞,被那些外国氓去足践。我的在外国留学时代的游,也是本于这主义的一复仇的心思。我现在若有黄金千万,还想去买些白来,供我们中国的黄包车夫苦力小工享乐啦!

“啊啊,那一隐隐的飞帆,这大约是苏州河吧?”

她们的并不是柔媚的苏州音,大约是南京的学生吧?也许是上北京去的,但是我知了她们不能同我一下车,心里却起了一微微的失望。

心里这样的讲了几句,我等着车停之后,就顺着了下车的人,也被他们推来推去的推下了车。

我注目一看,果真在河中看了一条隐约的长堤来。这时候,在东面车窗下坐着的旅客,都纷纷站起来望向窗外去。我把朝转来一望,也看见了一个汪洋的湖面,起了无数的清波,在那里汹涌。天上黑云遮满了,所以湖面也只似用淡墨涂成的样。湖的东岸,也有一排矮树,同凸的雕刻似的,以沉灰黑的天空作了背景,在那里作苦闷之状。我不晓是什么理由,想把这一排沿湖的列树,断定是白杨之林。



了车站,路上站了一忽,我只觉得许多穿长衫的人,路的两旁停着的黄包车,车,车夫和驴,都在灰的空气里混战。跑来跑去的人的叫唤,一个钱两个钱的争执,萧条的旁的杨柳,黄黄的路,和在远看得来的一长而且矮的土墙,便是我下车在苏州得着的最初的印象。

我对在旁边站着的沈君这样讲了一句,就急忙招了几个车夫来问他们的价钱。

热门小说推荐

最近更新小说