“去吧,去吧,小老弟,一定要去,”老太太忙“不过最好等地
来,你先喝杯茶…啊呀,茶炊还没拿来!
特廖哪!你耶茶饮怎么啦?真是个
盗,不是佣人!…
意了,听说,甚至都上了她。我又补充说,看得
来,娜塔莎的这封短信是在非常激动的情况下写的;她在信中说,今晚一切都会
落石
,什么事
落石
呢?——语焉不详;
我拿给她看了。我知,安娜安德烈耶芙哪有个一厢情愿的想法,虽然她常常
阿廖沙叫坏
,说他没心肝,是个混帐东西,可是却一厢情愿地希望,到
,总的说来,目前的情况十分危急;阿廖沙的父亲外返回已经两星期了,他什么话也听不
去,
是抓住阿廖沙不放;但是最重要的还是阿廖沙自己也舍不得这未婚妻,先就愿
“你问尼古拉谢尔盖伊奇?不知;我还想问你哩。”
说娜塔莎昨天给我悄来了一封短信,央求我今天晚上九钟务必前去看她,因而我本来就没打算今天来看他们;是尼古拉谢尔盖伊奇
拽我来的。我向她说了,并且详细解释了
同样奇怪的是,信是昨晚写的,却约我今天再去,而且约定了时间:九,因此我非去不可,而且要快。
走之后,我连忙祷告上帝,祷告了整整一小时,求上帝让他开开窍,别认死理儿了。她写的那封信呢,给我看看行吗?”
,他什么都晓得,关于她的最新消息,他全都知;我有把握,他肯定知
了,但是这消息他是打哪儿听来的呢,我就猜不透了、昨天他一直闷闷不乐,今天也一样。您怎么不言
愧,说什么他手。好像他是因为钱才嚷嚷的。吃过午饭,他就去午睡了。我过去往门
里一看哪(他房门上有这么一
小
,他压
儿不知
),看见我那宝贝儿正跪在神龛
,真是的!要知,尼古拉谢尔盖伊奇什么事都知
了啊,我的心告诉我,他一定都知
了。找从
特廖娜那里听到了许多事,而她是从阿加莎那里听来的,而阿加莎是住在公
戏我们都懂。吗在我面前装模作作!我是他的什么人,不相
的外人吗?他跟女儿也是这样。他本来是会原谅她的,甚至于,说不定,他也很想原谅她,只有上帝知
他心里到
琢磨,要问,我可不敢。现在呀,我什么事也不敢刨问底地问他,生啊,上帝啊,为了他,也为了她,我都担心死了。我想该不会是去找她吧;该不是想要原谅她了吧?要知
前祷告上帝哩。我一看到这情形就两发
。后来,他没喝茶,也没午睡,就拿起礼帽
去了。是四
多的时候
去的。我连间都不敢问:一问他,准冲我嚷嚷。最近以来,他开
始动不动嚷嚷,大半是冲特廖娜嚷嚷,有时候也冲我;而他一嚷嚷,我就两
失去知觉,吓得魂灵儿都
窍了。我知
他不过是胡来一气,
气罢了,可是毕竟怪吓人的。他
嗯,你喝完茶后就找个冠冕堂皇的理由快走。不过你明天一定要来把一切都告诉我;而且得早跑来。主啊!该不是又
了什么倒霉的事吧!还能有什么比现在这情况更糟糕的呢
我立刻把我所知的一切都告诉了安娜安德烈耶芙娜。我对她从来都是开诚布公的。我告诉她,娜塔莎跟阿廖沙似乎确有离异的危险,这比他们过去的不和要严重很多;又
底是怎么想的。每天夜里哭,我亲耳听见了!可是表面上却充好汉。这人就是死要面
…小老弟,伊万彼得罗维奇,快告诉我:他上哪啦?”
语呀!说吧,小老弟,那儿还发生了什么事?我一直在等您,就像等候上帝派来的使者似的,真是望穿。嗯,我说,那坏
当真要遗弃娜塔莎吗?”
“我一看见他去都惊呆了。他有病,又赶上这
天气,天又快黑了;嗯,我想,说不定有什么要
事吧;但是还有什么事能比您知
的那事更重要呢?这事,我仅仅在心里
爵家的玛丽亚瓦西里耶芙娜的教女…哦,对了,这事你也知。今儿呀,我那
尼古拉的脾气可坏啦。我在东一榔
西一
横地瞎叨叨,他差
没冲我嚷嚷,后来他于心有