电脑版
首页

搜索 繁体

第06章(2/3)

娜塔莎在房间中央站住了,板着脸瞅了我一。她整个脸都变了;甚至嘴都微微哆嗦了一下。

到什么吗?”

“来过。”

婚姻却

“为什么你说他是坏人呢?”她问。

般地步吗?”

“唉,我多么希望他快回来啊!”她说“他要在我这儿坐一晚上,那时候就…既然他撇下一切,立刻动,想必有要事。你知究竟是什么事吗,万尼亚?你没有听

人嘲笑。对于一个小人投来的轻蔑,她当然也只能报以轻蔑,但是对于她认为神圣的东西受人嘲笑(不这人是谁),她心里毕竟到很痛苦。这倒不是因为她不够。这

“当然,当然!”我肯定,但是我私下里又想:“可怜的姑娘,现在你在屋里走来走去,大概思前想后地就在想这事了,也许你的疑心比我还重。”

娜塔莎疑惑地定睛看了看我。她自己也许想回答我说:“即使在从前,他的灾难和烦恼也有限得很”;但是她觉得我的言外之意与她相同,倒生起闷气来了。

“怎么啦!大概,你们又什么事了?”

“不,什么事也没有;随便说说…话又说回来,他还是很可的…就是有…”

个特(也许是父亲遗传给她的)——喜过分夸奖一个人,认为这个人比他实际上要好,脑一发就过甚其词地夸大他上的优——这一特也在她上得到充分发挥。这

“难一个坏人会有什么想法值得你这么激动吗?他想什么由他!”我说。

“不用说,他没有撒谎。我觉得,考虑这倒大可不必。甚至本用不到找借来故玄虚。最后,他这样公然取笑我,我在他里成什么人了?难一个人能穷极无聊到这

会不会看不起她?…一想到这些,她的两顿就变得通红,像着了火似的。

“十二:他睡过了。坐了坐。我把他撵去看卡捷琳娜费奥多罗芙娜了;不能老坐在我这里,万尼亚。”

人一旦大失所望,就会觉得受不了;更加受

然而她很快又变得和蔼可亲起来。这一回她异常温存。我在她那儿坐了一个多小时。她很不安。公爵吓着了她。我从她提的几个问题里注意到,她很想确确实实地知,昨天

“来得早吗?”

“难他自己不打算上那儿?”

“不,他自己也打算去…”

她给他的印象究竟如何?她昨天的举止是否得?她的快乐在他面前是不是表了?是不是心太窄了?或者相反,是不是太迁就了?他会不会有什么想法?会不会笑话她?

“信里说了一个什么消息。对了,阿廖沙来过吗?”

“就是,就是!”我急忙称是。

娜塔莎是多疑的,但是她心地纯洁,襟坦。她的多疑来自她的纯洁的心田。她的自尊心很,但这是一尚的自尊心,她不能忍受她认为于一切的东西当着她的面受

“他的事只有主才知。他一直忙于发财。我听说,在这里,在彼得堡,有件包工活,他承包了一个工段。娜塔莎,这事咱们一窍不通。”

“这孩真让人纳闷,”她微微撇了撇嘴,终于说,好像竭力不看我似的。

“他怎么能对这事故玄虚,而且…撒谎呢?”她以一傲而又莫名其妙的语气问

“当然一窍不通。阿廖沙昨天说到一封什么信。”

“不过,现在他的全灾难和烦恼都结束了,”我说。

她本来还想说什么,但是话到嘴边又咽了回去。我望着她,等她开。她的脸很忧伤。我本来想问她还有什么话要说,但是她有时候很不喜人家问长问短。

是因为她对这社会还知之甚少,对坏人使坏还不习惯,也因为她居简,太闭了。她整个一生都是在自己家里度过的,几乎足不。最后,有些心地极其善良的人有这样一

是真实的、严肃的。”

热门小说推荐

最近更新小说