“你这脾气还能伺候老爷太太?”
但是她已泣不成声。一分钟后,泪夺眶而
,而且来势汹涌,就像昨天发病时那样。她跪倒在我面前,吻我的手和脚…
我站起来,走到我那张大桌旁。叶莲娜仍旧坐在那张沙发上,若有所思地看着地面,小手托着沙发边。她一声不吭。“她该不是因为我说了这话在生我的气吧?”我想。
“您吗要瞎编呢?”
“那我可以活,帮助您…”她迅速瞥了我一
,脸一下涨得通红,垂下了
睛,接着又向我走近两步,突然伸
两手抱住了我,把脸
地,
地贴在我
前。我诧异
“那一看就明白了。这本小书是我写的。”
“一个活的人是用不着你这样的女佣人的,”我笑
。
“随便什么,莲诺奇卡,样样都写。写了,人家就给我钱。”
“您老在这里写呀写的,写什么呀?”叶莲娜悄悄走到桌旁,带着怯生生的微笑问。
“您写的?我一定读…”
“不,我宁可到别去当佣人。”
“那么说,您不是有钱人喽?”
“写报告?”
“因为他不让他的女儿
他,”她
烈地答
“倒不如让她永远离开他,最好让她去讨饭,就让他看到女儿在讨饭,让他痛苦。”
“这就要看运气了。有时候多,有时候分文没有为写不
来。这工作很难,莲诺奇卡。”
原谅她呢?现在,即使原谅了,女儿也不会回来找他的。”
“雇给任何一个活的人,”她不耐烦地回答
,
垂得越来越低了,分明很焦躁。
“不,虚构的。”
“啊呀,你说这话多不好呀,莲诺奇卡。真是胡说:谁来雇你呢?”
的倔,而且越倔,越死板,也就越
烈地要求一吐为快,于是这一切终于冲决
来,这时,这整个人便突然忘情地投
于这
对
的渴望,内心充满了
激、
泪和万般柔情…
她伸手,
风似地搂
我的双膝。她克制了这么长时间的整个
情,就像决了堤似的一下
倾泻
来,于是我开始懂得了一颗暂时纯洁地不让外
的心所表现
的这
奇怪
“是的,叶莲娜。”
“你会受不了的。”
地望着她。
她的小手抓住我的手,让我的
她嚎啕大哭,终于哭到歇斯底里发作。我好不容易才掰开地搂住我的双手。我把她抱起来放在沙发上。她把埋在枕
里又哭了好久,好像不好意思抬起
来看我似的,但是
“您我!…”她重复
“只有您一个人,一个人!…”
“是的,我不是有钱人。”
“您想把我送到他家去,是吗?”她沉默了一会儿以后又补充。
…
她心里好像有什么话很想跟我说,但又分明难以启齿,因此很激动。在她的问题里似有某言外之意。
“我喜您…我并不傲气,”她说“您昨天说我很傲气。不,不…我不是这样的…我喜
您。只有您一个人
我…”
“那就雇给老爷太太。”
“怎么,您写的都是真事?”
她两放光,脸
涨得通红。“看来,她这么说决不是无缘无故的,”我暗自寻思。
“就受得了。骂我,我不还嘴。打我,就是不吭声,让他们打好了,就是不吭声,就是不哭。就不哭,气死他们。”
“就这脾气。”她越激动,她的回答就越生。
“您写书能挣很多钱吗?”她终于问。
“不,不是写报告。”于是我就竭尽所能地向她解释,我在描写各各样的人的各
各样的事:写好了就
书,这书叫小说。她非常好奇地听着。
我站在桌旁,无意识地翻开我昨天拿回来编写的几本书,渐渐地埋于阅读。我常常发生这样的情形,走过去打开一本书,不过随便翻翻,可是一看下去就把什么都忘了。
“我说你呀,不妨先读读这本书;有一回,你不是看过吗。你会读书吧?”
“那是怎么回事?为什么呢?”
“你怎么啦,叶莲娜!你心中有多少怨恨啊;你又多么傲气!这说明,你受过很多痛苦…”
“会。”