电脑版
首页

搜索 繁体

第08章(2/2)

“哼…原来,我的大好人伊万彼得罗维奇,您是这么理解我的呀。”公爵笑了。他为什么要笑呢?“然而,”他继续“我们还有许多事,许多事都需要在一起好好商

来解决;请您把这事转告她。她也可以主意嘛。”

“我觉得,如果两个人愿意言归于好的话,那…”

事非您莫属--您会亲看到的。因此,只要您不能忘情于娜塔利娅尼古拉耶芙娜,您就不能拒绝与我恳谈,尽您对我很少好。但是咱们到了…回见①。”

“对。”

“肯定拒绝!”

“哼…您的火气也太大了嘛,世界上有些事是不能照您的想象去办的,”公爵对我的惊呼镇定自若地说“不过,我想,这问题一分也可以由娜塔利娅尼古拉耶芙娜

公开承认,如果需要的话,还必须当众承认--这就是拙见;我有一说一,有二说二,因为是您自己来征求我的意见的,您大概并不希望我跟您虚与委蛇吧。这也给了我勇气,我

而且…也不作任何这一类赔礼歉的话?”

很大关系…”

“您看呢?”他突然问,好像本没听到我提的问题似的“您有把握吗,伊赫梅涅夫老果真会拒绝这一万卢布吗,如果我退给他钱的时候不说任何附带的话,而且…

为什么还要起诉呢?

“那就很容易,您这样想吗?”

量。但是现在没工夫了。我只请您明白一个问题:这事直接关系到娜塔利娅尼古拉耶芙娜以及她的整个未来,这一切多少要看咱俩对这一问题怎么解决以及采取何对策了。这

想请问阁下:您在把这笔钱退还给伊赫梅涅夫这上,吗要忧心忡仲,忐忑不安呢?既然您以为您的起诉是对的,吗要退还给他呢?请原谅我的好奇,因为这跟其他情况也有

--大家都会指着我的鼻这么说。可是这就冤枉我了,因为我的起诉是有理的;我在任何地方都没说过,也没写过,说他盗用了我的钱;但是对于他的玩忽职守、虎大意、

我很不喜社会的派,而且对之恶痛绝,我过去就曾极力劝阿廖沙改掉这坏习气。

“不,有时候并不容易,特别是…”

我腾的一下满脸通红,甚至气得打了个哆嗦。这个放肆地表示怀疑的问题,使我的气不打一来,就好像公爵当面啐了我一似的。更可气的是还不止此:他回答我的问题时

赫梅涅夫夫妇完全满意。只有这样,您才能完全真诚地跟伊赫梅涅夫把打官司的事说清楚。现在呢,因为什么问题也没有解决,您只有一条路可走:承认您的起诉是没有理的,

倒要我去请他原谅--这也太人所难了吧。”

一副鲁无礼的上社会作风,好像他本就没同意我提的问题,而且用另一个问题来打岔,大概他想让我明白,我太放肆了,也太自作多情了,竟敢向他提这样的问题。

不善经营,即使现在,我也信不疑。这笔钱理应归我所有,因此把诬告的罪名自己加在自己上,不亦人之所难乎,最后,我还要说一遍,老一副受了委屈的样,您

您所说的赔礼歉的话,那就意味着,您是给父亲付买女儿的钱,给地付买阿廖沙的钱--一句话,用钱来补偿…”

“休想,”我暴地答“您不肯赏脸听完我方才对您说的话,您把我的话打断了。娜塔利娅尼古拉耶芙娜会懂得的,如果您还钱不是于真心,而且不作任何这一类像

“特别是与此有关还有一些其他情况。这我倒与您所见略同,公爵。娜塔利娅尼古拉耶芙娜与令郎的问题,在取决于您的一切方面都应当由您来解决,而且要解决得令伊

热门小说推荐

最近更新小说