电脑版
首页

搜索 繁体

第08节(4/4)

怎么的事情。”

加尔各答又发出低沉的叫喊。

“我在加尔各答刚刚度过的五个星期,确实很痛苦,但同时呢,大家的情形想必都一样,我在这里也找到了某种,我还说不清楚,好像是某种盼望的东西…”

“假如你被派往外地,你愿意吗?”

“初来乍到,随便被派往哪里。”

然而,米歇尔-理查逊还抓住副领事的话题不放。

“在他的材料中,好像有‘难说’这个词儿。”

“究竟是什么‘难说’呢?”

“他想要你做什么,安娜一玛丽?”

她专注地听着,没有料到米歇尔-理查逊刚刚提出的问题。

“哦!不明白。”

“大凡来找这位夫人的男人,都那么认为,在她身边可以忘却什么,副领事不过也属于这一类人,对不对?”

她笑了吗?

“在他的材料中,准确地说,到底写了什么?”米歇尔-理查逊问。

“哦!”他答道“比如,说他深夜里朝萨里玛的花园开枪。”

“他在加尔各答的寓所,同样也给他毁了吗?”

安娜一玛丽-斯特雷泰尔笑了。

“没有,”她说“一点儿也没有。”

“在拉合尔,他也朝玻璃上面开枪。”

“夜里,麻风病人在萨里玛的花园。”

“白天也在,他们在树阴下。”

“他是不是因为某个女人不在,心里挺烦闷,也许从前…在某个地方,他认识一个女人介

“他说他还从来没有…这是真的吗?”

“这些事情,”彼得-摩根说“我几乎可以断定,他早就认为自己应该去做了,因为,他过去一直抱着这样一个念头:总有一天,他要干出一件有决定意义的大事来,而后…-”

她笑着说:

“确实是的,他早就认为有必要先闹出一场戏来,我看,他比别人更需要这么做。”

“一场什么戏?”

“比如,发怒的戏啊。”

“关于这个问题,他对你只字未说吗?”

“是的。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。

“而后…你刚才要说什么?”米歇尔-理查逊问。

“而后,”彼得-摩根接下去说“他就可能有权利去指使别人,去要求得到他们的关怀,要求得到斯特雷泰尔夫人的爱情。”

睡梦中的加尔各答又发出刺耳的叫喊,声音仿佛从很远的地方传来。

“这三个月来,那几个记者,在你家里又吃又睡。”乔治-克莱恩说。

热门小说推荐

最近更新小说