电脑版
首页

搜索 繁体

第七章(5/7)

不,你一开始就觉得他与她之间存在着某种关系…是忌妒之心一直在捉弄你,现在它对你可谓残酷无情了。不仅是忌妒,还有猜疑,不信任,你觉得不能相信任何事情,也不能相信任何人…追寻那本中途而止的小说使你感到特别兴奋,那是因为你以为是与女读者共同来完成这项工作;现在这个工作变成了你对她的追求,她却躲避你,并变成一堆秘密、欺骗与伪装…

“嗐…马拉纳与她何干呢?”你问。“他住在这里?”

伊尔内里奥摇摇头说:“他在这里住过。那是过去的事了。他不会再回这里来了。现在不管什么事,只要跟他有关,都是假的。他的这个目的总算达到了。他带到这里来的书,从外表上看与其他书都一样,没什么差异,但是我一眼就能认出它们来,老远看一眼就能认出来。我说他的书绝迹了,是指它们在那间贮藏室外面应该绝迹了。可是,某些痕迹还时不时跑到贮藏室外面来。我有时怀疑是他把它们放到外面来的,他趁这里没人时上这里来,偷偷进行替换…”

“替换什么?”

“我不知道…柳德米拉说,他动过的东西,即使不是假的,也会变成假的。我只知道,如果我用他的书制作我的作品,那我的作品也变成假的,即使做出来后与我平常做的一模一样…”

“那么柳德米拉为什么还要把他的东西留在小屋里呢?等他再回来?”

“他在这里的时候,柳德米拉很不幸…她那时无法读书…后来她逃走了…她首先离开这里…然后他才离开…”

他的阴影消逝了。你险了口气。过去的事已经过去了。“如果他再回来呢?”

“柳德米拉会再次离开他…”

“她会上哪里去呢?”

“嗯…去瑞士…我哪知道她…”

“瑞士她有别人吗?”你本能地想到那位手执望远镜的作家。

“算是有吧,不过那是另一码事…年迈的惊险小说作家…”

“西拉·弗兰奈里?”

“她说,当马拉纳对她解释说,真与假的区别完全在于我们的偏见时,她觉得有必要把作家写书看成南瓜秧结南瓜,她是这么说的…”

房门突然打开了。柳德米拉走进来,把风衣和大包小包都丢到小沙发上。“哈,太好了!这么多朋友!对不起,我回来晚了。”

你和她坐在一起喝茶。伊尔内里奥也应该和你们在一起的,可他的沙发空着。

“他刚才还在这里,上哪里去了?”

“啊,可能出去了。他来去都不打招呼。”

“上你家来的人都这样吗?”

“为什么不呢?你是怎么进来的?”

热门小说推荐

最近更新小说