希伐若怯怯地向他走过来,但是他挥了挥手把希伐若赶走了。客栈老板殷勤地请他搬到自己的房间里去睡,他也拒绝了,只是从老板手里接受了一杯茶,从老板娘手里接受了一只脸盆、一块
皂和一条
巾。他甚至不用提
让大家离开这间屋
的要求,因为所有的人都转过脸去一拥而
了,生怕他第二天认
他们是谁。灯已经
灭了,最后静静地留下他一个人。他沉沉地一直睡到第二天早晨,连老鼠在他
边跑过一两次也没有把他惊醒。
"当然,先生,"他说,"可是他们不会跟你一起住到城堡里去吗?"
难客栈老板真是这么乐意把大有希望的顾客,特别是K这样的人放走,毫无条件地把他转让给城堡吗?
"我还没有见到伯爵,"K说,"可是他对活儿得好的人,准会付给优厚的酬报的,是不是?像我这样路远迢迢从家乡跑到这儿来,就得在
袋里装
一
东西才能回去啊。"
这样,当弗里兹在那边查询,小伙在这边等候回音的时候,屋
里静悄悄的。K没有挪动位置,甚至连
也没有动一下,仿佛毫不在乎似的,只是望着空中。希伐若这
混合着敌意和审慎的报告,使K想起了外
手段,而像希伐若这么一个城堡的下级人员居然也
通此
。而且,他们还勤于职守,中央局在夜里还有人值班呢。再说,他们显然很快就回答了问题,因为弗里兹已经打电话来了。他的答复似乎够简单的,因为希伐若立刻放下了听筒,生气地叫了起来:"就跟我原先说的一样!什么土地测量员,连一
影
都没有。一个普通的招摇撞骗的
狼汉,而且说不定比这更坏。"K一时转念,希伐若、庄稼汉、客栈老板和老板娘也许会联合起来对付他。为了至少能躲避他们第一阵袭击,于是他
地缩在毯
里。但是电话铃又响起来了,而且,在K听来,铃声似乎响得特别有力。他慢慢地探
来。尽
这回电话不可能也跟K有关系,但是他们都静了下来,希伐若再一次拿起听筒。他谛听了对方相当长的一段话以后,便低声地说:"一个误会,是吗?我听了很遗憾。
长本人是这么说的吗?怪极了,怪极了。教我怎么向土地测量员解释这一切呢?"
吃了早餐以后,客栈老板告诉他,早餐以及他所有的膳宿费用都由城堡负担。他准备上
门到村
里去,但是看到老板似乎为了昨天晚上怠慢了他,老是
着沉默的哀求在他的
边打转,他对这个家伙
到有
怜悯起来,便请他坐一会儿。
"面的先生用不着为这
事情犯愁。在我们这儿,没有人会抱怨人家少给了他工钱的。"
K竖起了耳朵。这么说,城堡已经承认他是一个土地测量员啦。从这一方面来说,这样对他是不利的,因为这意味着,关于他的情况,城堡已经得到了详细的报告,估计到了一切可能发生的情况,因此,着微笑接受了这样的挑衅。可是从另一方面说,这对他很有利,因为假使他的解释是对的,那么他们就是低估了他的力量,他也就可以有比之于自己所敢于想望的更多的行动自由。可是假使他们打算用承认他是土地测量员的这
傲的上司对下属的态度把他吓跑,那他们就打错了主意;这一切只不过使他
上
到有一
不好受,如此而已。
并且给了他正式的离境警告,可是K对待这一切的态度很无礼,也许他有着什么正当的理由,因为临了他声称自己是伯爵大人雇来的土地测量员。当然,这说法至少总得要有官方的证实,所以,他,希伐若,请求弗里兹先生问一问中央局,是否真的盼望过这么一个土地测量员来着,然后请立刻电话回复。
"这现在还说不定,"K说。"我得先清楚人家要我
的是什么工作,要是我必须在这下面村
里工作,比方这么说的话,那我在这儿住着也许更妥当一些。再说,我怕城堡里的生活我过不惯,我是喜
自由自在的人。"
"当然,"K回答,"一个人的判断不应该下得过早。我
下只知
他们懂得怎样挑选一个优秀的土地测量员。说不定也还有别的
引人的东西吧。"说着,他站起来想摆脱面前这个客栈老板,因为这家伙正心神不定地咬着嘴
哩。想要赢得他的信任是不容易的。
"唔,"K说,"我可不是像你们这样胆小的人。即使对伯爵那样的人,我也敢表示我的意见。但是当然啦,用不着费什么麻烦就把一切事情都解决,那就更好了。"
K正要走去,这时看见墙上一只暗淡无光的框架里有一幅黑黝黝的肖像。他睡在靠近炉边的铺上时,早就打量过,可是从那么远的地方望过去,
本看不清是什么,还以为是
客栈老板坐在K对面的窗架边上,不敢找舒适一的地方坐下来,他那对棕
的大
睛
着忧虑的神
直愣愣地望着K。起初他一心想跟K在一块儿聊聊,可是现在他似乎又急于想溜走了。他是害怕K要向他盘问伯爵的情况,还是在这个他认为是"绅士"的
上发现了什么破绽,因而害怕了呢?K必须转移他的注意力。他望着挂钟说
:"我的助手们不久就要到了。你能给他们在这儿安排一个住
吗?"
"你不了解城堡,"客栈老板悄悄地说。