"我是波斯国王,向陛下请安!"
"公主,这位不是向你求婚的那个人,你瞧他长得多么英俊呀,哪像那个印度王那么丑陋,那王
只
他的仆人!"
"将士们,现在这位青年王来向公主求婚,他不仅人生得漂亮,而且才智过人。他已夸下海
,要单刀匹
"是的,像你这样的一表人才,我从未见过。然而,你既然要娶亲,也应三媒六证正式求婚才行。不过我绝不允许私闯民宅。偷偷摸摸就要娶走我的女儿,因为这是对我的侮辱,对我门风的败坏!"
这位女是位公主,国王
若掌上明珠,为她专门建筑这座行
,供她消遣玩耍。公主不时前来消愁解闷。这晚,公主刚好带着
娥侍女们和一个持剑侍卫前来。到了行
,女仆们便张罗着布置四周。
上香炉。张灯结彩。众人陪着公主玩耍。
侍卫慌慌张张地离开行,跑到王
,哭声震天地对国王说:
"不算仆从,单是正式军队,就有四万之多。"
"照你说,你是位王,并非什么鬼神,可你为何未经我的允许,就私闯我女儿的行
?你要知
,有多少王孙公
前来向她求婚,都被我婉拒了。谁能保证你这个不速之客不遭拒绝,不死在我手中呢?我只要开
,侍卫们立刻就会冲
来杀掉你,试问你又能有什么办法获救呢?"
在向他这边移动。他忙躲到树后,屏息静气地观察。那光亮渐渐变大,他仔细一看,原来是一群如似玉的女仆举着火把,簇拥着一个
若天仙的绝代佳人姗姗而至。
"想不到你的见识如此浅薄,目光如此短浅,这实在令我惊奇。难我不
你的驸
吗?莫非你要把女儿嫁给一个比我更好的人吗?请问,又有谁比我更健壮。更勇敢。更慷慨。更有前途呢?"
"你说得很有理。但如你刚才所说,用众多侍卫来围杀我,对我也是一
挑衅。我建议你和我单独比武,谁杀掉对方,谁就称霸为王。否则,请你明晨召集侍卫。兵
前来与我比武,一决雌雄。你能
动多少人
呢?"
"那好,明天清晨你开所有人
,对他们说,我是来向公主求婚的,以对抗全
官兵为条件。如我被杀,则万事皆休;如我获胜,则成为驸
。"
这时,那个被王一拳击昏的侍卫醒了过来,见一个陌生人正与公主在一起,便想举剑杀过去,却见宝剑落
那陌生人手中。他顿时怒火中烧,跑过去指着王
喝斥
:
"我是波斯国的堂堂王,你怎敢诬我为鬼神?"说完气愤地驱赶他。
国王为王挑选了一匹骏
,
上最好的鞍辔,当作比武时的乘骑。但王
却不接受,只希望允许他到军中看看阵容。
国王答应,并引王到阵前,让他观看阵容,他对三军将士们说:
原来,印度国王向公主求婚,遭到拒绝,因为国王见过他,认为他其丑无比,令人目不忍睹,所以不同意。公主错以为他就是那位印度王
不甘失意,前来报复呢。这时,一位侍女说:
正当娥们与公主追逐戏耍时,王
趁
一拳击倒侍卫,夺下宝剑,惊得
娥们四散逃去。公主却从容不迫,
而
,对王
说:
听了娥的禀告,国王的怒气顿消,再看那与公主促膝
谈的青年,果然生得面如满月,十分可
。王
见国王驾到,便起
致意,
:
"你从哪儿冒来的,是人还是鬼神?"
"陛下,快去救救公主吧,她被一个扮成人形。从天而降。冒充王的
鬼缠住了!"
"你就是昨天向我求婚而遭父王拒绝的那位王吗?父王说你长得其丑无比,可是,事实上却并不如此呀!"
公主微展秀目,仔细打量前这位英姿
。不同凡响的青年,心中的一切愁绪顿时烟消云散。她请王
就座,倾心畅谈起来,并告诉他已来到苏阿吾国。
国王立刻吩咐侍从通知宰相,让他集合全官兵全副武装。枕戈待旦,准备与王
比武,而他觉得这位王
的言行举止超凡脱俗,内心十分钦佩,便与他继续畅谈,直至黎明。
"这个青年虽然来得突然,却对公主文质彬彬,很有礼貌,未见有什么卑琐龌龊的行为。"
国王一听,吃惊不小,埋怨侍卫疏忽大意,致使鬼纠缠公主!他步履蹒跚地奔到行
,见
娥彩女们在低
犯愁。她们一见国王到来,忙将事情禀报一番,说: