"陛下不必担心,我的财多得数不清!"
鲁夫对国王的劝告只是一笑了之。
公主见鲁夫落魄而去,满载而归,心里十分
兴,但同时又
到不可理解,她怎么也想不通,
鲁夫受到何路鬼使神差,突然变得如此富有的呢?
这样一来,鲁夫的名气就更大了,他在人们的心目中,俨然成了一个心地善良。言而有信。慷慨大方的人。人们的奉承。恭维使他受到更大的鼓舞,于是他施舍得更多。更频繁了。反正他心里有底,不论他需要什么,戒指都会使他得到满足的。由于
鲁夫给国王的金银财宝很多,以至于国库总
跑到国王面前告急,说
:
鲁夫在王
里,像王
主人似的发号施令,他让仆从们把装有黄金的驼队都搬
国库里,算作是给国王的还礼。他又让仆从们把其他的珠宝财
都搬到大厅中来打开,共开了七百驼,
鲁夫示意先停下来。他开始给众人分
珠宝财
了,他将最名贵的珠宝作为给公主的聘礼,由她赏给
娥彩女们;他又将一些珠宝财
用来加倍偿还借商人们的钱,欠一千个金币的,还二千个金币,欠二千个金币的,就还四千个金币,想要布匹货
的,就拿好布好东西偿还;同时,他还把许多布匹金钱赏给那些穷苦人,结果皆大
喜。不仅如此,他还将大把大把的珠宝撒给士兵们,使那些平时只知舞刀
枪的人,受
若惊,都快找不着北了。在众人一片
呼声中,国王的心情却很复杂,他一方面因
鲁夫的富有而得意扬扬,而另一方面却又觉得
鲁夫施舍得太过分了,他把那么多叫人看了
馋的金银珠宝毫不在意地送给下等人。
仆。士兵,未免太可惜了,太浪费了。开始时国王只觉得有些心痛,后来实在忍不住了,便上前阻拦
:
艾比从王来后,一眨
的工夫又回到
鲁夫的面前,向他报告了自己的所见所闻。
鲁夫听了,
神倍增,他穿着镶满珠宝的长袍,坐在金碧辉煌的驮轿里,后面跟着长长的队伍,气势十分可观地向无诈城
。正走着,他们便遇到了前来迎接的国王。浩
的驼队使国王惊喜不止,他又
地叹服
鲁夫的仪表,急忙翻
下
,亲自上前去为
鲁夫掀起轿帘,跟在国王
后的满朝文武,都随着向
鲁夫鞠躬致意。他们亲
看到了
鲁夫的无比庞大的驼队,都认为他确实很有钱,他不仅富有,而且乐善好施,对穷人极富同情心,因而对他敬佩得五
投地。他们前呼后拥地把
鲁夫迎
城中,并为他专门举行了声势浩大。规模空前的
迎仪式。各地的商人都汇集到王
里来,他们都为
鲁夫的富有惊叹不已。阿里见了
鲁夫,惊讶之余,他小声对
鲁夫说:"这是怎么回事儿?你这个小骗
反倒比我这个大骗
技
一筹!你的骗术如此
明,我只有甘拜下风了。"
鲁夫心领神会地哈哈大笑起来,其他所有的人都被蒙在鼓里,只有他俩心里明白这到底是怎么回事儿。
"启禀陛下,鲁夫指示要存
国库的东西太多了,国库里已
得满满的,实在放不下了!"
是何许人?一个终年靠补破鞋为生。因为怕老婆而逃家门的穷光
,哪有什么驼队。财宝?肯定是公主在设法为他挽回面
!况且人们如果知
了公主嫁了个江湖骗
,她自己的脸面又往哪儿搁?王
贵族中的事情是难以说得清楚的,他们什么事
不
来?
国王不仅不着急,反而更兴了,他连忙安排将王
里的一些房
腾空,用来作仓库装金银财宝。
"好了,好了,鲁夫,你施舍得已经够多的了,再这样下去,我就没有了。"