“喂!看你这个样,像是异乡人。”
阿里和迈尔鲁夫久别重逢,他乡遇故人,欣喜若狂,两人互相问候,亲密得不得了。阿里说:“迈尔鲁夫,告诉我吧,你离开埃及到这儿来什么?”
“你是知的,我始终没有机会读书,七岁开始直到长大成人,一直过着
狼的生活。我从一个地方
狼到另一个地方,从一个城市跑到另一座城市,最后终于来到这个被人称为‘无诈城’的城市里。见城中的人还敦厚诚实,富于同情心,乐于关心、资助那些无依无靠的穷苦人,尤其他们对人轻信不疑,因此,我心生一计,便对他们说:‘我是生意人,我先赶到这儿来,预备找库房堆货。’我的话博得了他们信任。我又对他们说:‘目前我需要钱使用,你们谁肯借我一千金币?等我的货
运到,我会拿货款还的。’他们果然贷款给我,满足我的要求。我拿一千金币选购货
,第二天再推销
去,并赚回了五十金币,随后我边买货
,边卖
去,不断地扩大经营,同时,经常和当地人联系,尊敬他们。随着我自己信誉的提
,买卖扩大,使得他们对我另
看待了,彼此的
情越来越好。就这样我的财富越积越多,终于成了远近闻名的大商人。”
迈尔鲁夫把他跟老婆间的纠纷吵闹经过,从详细叙述了一遍。
人听了,问
:
“不错,他健康得很。”
他吩咐毕,撇下迈尔鲁夫,随即离他而去。
“那就跨到我背上来吧。”
“他说他昨天下午离开埃及,现在就到了这里。”
“非常愿意!”
“我教你怎样吧。明天我借你一千金币,一匹骡
,并派仆人跟随你一起去市中跟那些有面
的商人们碰
见面。在此之前,我自己先去与他们坐在一起。当你一
现,我起
迎接你,问候你,吻你的
“那红巷里的居民你肯定认识吧?”
“你们才是疯呢!”迈尔鲁夫反驳他们,“我可是诚实的,有什么说什么,决不撒谎。不信你们看,这是我从埃及带来的面饼,还新鲜着呢。”
“我也是埃及人啊。”
人们立即围拢过来,大家取笑迈尔鲁夫:“你要不是疯
,绝说不
这样的话来!怎么可能昨天下午离开埃及,今天早晨便到这儿来了?你知
埃及离这儿有多远吗?告诉你吧,两地相距有一年的路程呢。”
“你是谁?你是什么的?”迈尔鲁夫壮着胆
问。
人们围拢来观看,都觉得惊奇、不可思议,因为那面饼跟当地的完全不同。人们越聚越多,大家奔走相告:“那里有埃及面饼,你们快去看看吧!”于是他的名声一下
在城中传开了,人们有的相信他,有的说他撒谎,并奚落他。正在闹得不可开
的时候,有个富商骑着骡
,带领仆人,打这里经过。他驱散人群,并对他们说
:
“怎么不认识?他是我的邻居。我家和他家之间只隔着一堵墙。”
当迈尔鲁夫孤苦地呆在铺里,正到一筹莫展时,忽然有人跑到铺中,对他说:“迈尔鲁夫!赶快躲起来吧,你老婆把你告到了
级法
,大法官艾比·特伯格派人抓你来了!”
“他说什么?”人们问。
折磨得不知所措,迷迷糊糊间,如同醉汉一般。
“老兄,你要知,俗话说得好:‘世间
充满欺骗’还说:‘人不为己,天诛地灭。’掌握了这
世的哲学,你到没有熟人的地方来,便可以为所
为了。你要是对人说:我是补鞋匠,很穷,因怕老婆才从埃及逃到这儿来的。人家不但不会相信你,反而会奚落、耻笑你。假若你说是
神送你到这儿来的,那人家听了会讨厌你,谁也不愿接近你。他们会说:此人与
鬼纠缠不清,若跟他来往,会招致灾祸的。这样一来,你可就丑名远扬了。这一方面害了你,另一方面也会对我产生不好的影响,因为他们知
我也是埃及人。”
“他如今还好吧?”
“那么你认识艾哈默德·阿塔鲁老人吗?”
“如今他们都什么呢?”
“埃及人。”
“你还没有看来,我就是默哈默德·阿塔鲁的小儿
阿里?你是我小时候的好朋友,迈尔鲁夫!”
就在他祈祷完后,墙突然裂开了,他面前
现了一个
大的、形貌非常奇怪可怕的
人,对他说:“你这讨厌的家伙!为什么到这儿来
扰我,吵得我无法安歇?我在这儿二百年了,从来没人像你这样
扰过我。你要
什么?告诉我,我可以帮你达到目的,因为你这副模样就让人怜悯。”
“当然认识,比如……”他一气
许多人名。
“他共有三个儿,大儿
叫穆斯塔发,老二叫默哈默德,老三叫阿里。”
“你对埃及熟悉吗?”
富商把迈尔鲁夫当作上宾,拿丰富可
的饭菜殷勤款待他。他们一起吃饱喝足后,便坐在一块儿闲谈。富商问
:“请问老兄,尊姓大名?你过去都
些什么?”
迈尔鲁夫迷迷糊糊地呆在山上,直到太
升起,照亮了山岗,整个大地都光明起来,他才如梦方醒地自言自语
:“我老呆在山中可不是办法,让我
人的指引下山,到城里去找
路吧。”
“穆斯塔发很好,现在是教师;默哈默德结婚后,在他父亲铺隔
开香料铺谋生,并已有了一个儿
,名叫哈桑;至于阿里,童年时候他跟我很要好,我和他天天在一起游玩。那时我们经常扮成基督教徒的
女,混
教堂,偷里面的书籍,拿
来卖了买零
吃。有一次被人家发觉,告诉家长,要求严格
教我们,不许再偷窃,否则要向国王起诉。他父亲为了讨好他们,把阿里打骂了一顿。之后阿里一气之下,离家
走,至今二十年了,他一直音信杳无,谁也不知他的去向。”
“他有几个儿?”
“我叫迈尔鲁夫,一直靠补鞋谋生。”
打主意后,他立即行动起来,到了山脚下,前便
现一座城墙
耸的大城市。他
城去,看见城中的人群熙熙攘攘,一派繁荣景象,顿觉心旷神怡。由于他穿着埃及的服装及装束,在街上非常惹人注目,行人都围拢来看他。其中有人问他:
“哦!我住在开罗城的红巷里。”
迈尔鲁夫把他老婆伐特维麦待他的情形叙述一遍,最后说:“我受不了她的
待,不得不逃避她。在尔底里,为避大雨,我钻
一间无人居住的破屋中,正在想着自己的
世而伤心哭泣时,一个
神突然
来问我为什么哭泣。我对他讲了自己的的遭遇,他可怜我,同情我,愿意帮我摆脱困境,便让我骑在他背上,经过整夜的飞翔,黎明时分才在此城附近的山上落下来,我
照他的指引下山,
城来找
路。没想到一
城,便被人们围着盘问。我告诉他们昨天离开埃及,今天到这儿来的经过,可是他们不相信,幸亏你打那儿经过,才使我得以摆脱他们并来到你这里。这便是我离开埃及来到这里的原因和经过。你呢?”他又添问一句:“你又怎么会到这儿来的呢?”
阿里在谈了自己的经历和生财之后,开导迈尔鲁夫像他那样发财致富,他说
:
“哎!我该到什么地方去逃避这个娼妇呢?主呀?求你开恩把我远远地带到一个她找不到的地方去吧。”
迈尔鲁夫的相貌本就不凡,再穿上一华丽的衣服,更显得大方气派,俨然是商场中的
面人
。
“是的,我刚来到这儿。”迈尔鲁夫回答。
“住在什么地方?”
“埃及人。”
“你们这样欺负一个异乡人,随便取笑人家,不觉得害臊吗?”他责备他们,并撵他们走,他们个个都不敢回嘴。最后那个富商对迈尔鲁夫说:“跟我来吧,老兄!那些无耻下的人,别去理会他们,也别怕他们。”他边说边带着迈尔鲁夫来到一幢富丽堂皇的大屋
里,请他坐在宝座似的椅
上,命仆人打开衣箱,取
一
价值千金的衣服给他穿。
迈尔鲁夫听从人吩咐,果然跨上去,骑在他背上。
人背着他,腾空飞起,不停地在空中飞行,从傍晚直飞到次日黎明,才落到一座
山上。
人把他放下来,吩咐
:“你下山去,可以看见一
城门,你放心
城去生活吧,这一辈
你老婆是找不到这儿来的。”
听了此消息,迈尔鲁夫到麻烦又来了,唯一的办法是逃走。于是他立刻关好铺门,用
卖工
仅剩的两块钱,买了面饼和
酪,没命地逃难去了。
“你愿意让我把你送往你老婆找不到的地方去吗?”
“我生活在这儿,这里就是我栖息的地方。”
“不,我是昨天下午才离家的。”
跟迈尔鲁夫谈话的人哈哈笑了一阵,对左右的人说:“你们瞧他胡扯什么?”
当时,正值隆冬,天气非常寒冷。他冒着严寒,跑到郊外,走一个山谷。天不作
,突然下起了倾盆大雨,他全
透了,犹如落汤
似的冻得发抖。他不顾寒冷冒雨前行,好不容易来到了一个叫尔底里的的地方,并发现了一间无人居住的破房
,便不顾一切地钻
去避雨。他想着自己的遭遇,伤心地哭了起来,唉声叹气、自言自语地说
:
“先生是哪里人?”
他把边的面饼拿给他们看。
“那我该怎么办呢?”迈尔鲁夫问阿里。
“你肯定经过长时间跋涉后,才到这里的吧?”
“你是哪里人?”