哈桑一个人孤零零地留在里,
到异常寂寞,苦闷得发慌,宽敞的
殿越发显得空空
。他一直心绪不宁,想到公主姊妹们,饭也吃不下,觉也睡不好。偶尔一个人
去打猎,消磨一天时间,可是始终觉得孤单、无聊,终日寝
难安。这天,他在
里无目的地到
转,在公主们的闺房中看看,又到藏有无数价值连城的奇珍异宝的贮藏室瞧瞧,还是觉得索然无趣。有一件事始终使他牵挂,那就是公主们临行前嘱咐他别碰的那
门。他心想:“姊妹们不让我开这
门,难
里面藏着什么秘密吗?真主作证,我一定得打开来看看,难
真的对我有什么危害吗?总不成门里关有什么凶禽猛兽吧。”
哈桑终于结果了邪教徒,公主们非常钦佩他的毅和果敢,又都为他亲手报了仇而
兴,围着他祝福说:“哈桑,你替天除害,杀死了邪教徒,一定会
名远扬。真主也会赐你长命百岁呢!”
“,你来
证人,我这就跟这个人结为兄妹。从今以后,我要为他而生,为他而死,为他的快乐而快乐,为他的痛苦而痛苦。”两人中的妹妹如此说着,一面起
拉着哈桑的手,一面和
一块儿,把哈桑引
屋里。她给哈桑换上一
华贵的衣服,然后摆上一桌山珍海味,姊妹俩一同陪着哈桑吃起来。她们问
:
小公主站起,拉着他来到一间宽敞的空房间,给他铺上一床柔
华丽的被褥,让他在里面歇息。
于是,她们拥着他回到殿,在那里继续愉快地一起生活下去。
哈桑真的绝望了,心:“该怎么办呀?伟大的真主,拯救我吧!我又让这个畜牲给骗了。”他坐在地上,伤心地
:
“真主与我同在!你忘了沿途你是如何待我的吗?今天真主叫你落在我的手中。你这个邪教徒!这次看你用什么
言巧语来救自己。你说过:‘谁违背誓言,真主会惩罚他。’你弃我于不顾,今天,你的末日到了!”
哈桑在林中四游逛,来到一幢用金、银及各
宝石、翡翠堆砌而成的,有四
大立
的
殿。殿里的墙上镶嵌着红宝石、绿翡翠、风信
石和其它各
不知名的珍奇宝石。
殿中间有个池塘,旁边搭建了赤金
,檀木
的凉亭,地上镶着鸽
大小的宝石,灼灼闪光,分外耀
。亭
正中央摆设着一张沉香木靠椅,上面用金线和七彩珍珠镶成
丽的
纹。池塘边
木繁盛,百鸟齐鸣。这幢
殿如此富丽堂皇,即使崇尚奢侈豪华的波斯罗
君主也难以想象。哈桑完全被它所迷醉,尽情地欣赏着
旷世的亭台楼榭,玩赏各
显示富有的珠宝玉
。百鸟动人的鸣唱和幽静典雅的
园风光更使他
连忘返。他怀着仰慕的心情,对这
景所
现的创造者的智慧
觉惊愕。
‘我要把七位公主送到那儿去住。’
一天,哈桑和几位公主来到河边的树下乘凉,忽然发现那个卑鄙无耻的邪教徒赫拉穆。他押着一个捆绑着手脚的穆斯林青年,鬼鬼祟祟走山脚下的那座圆
屋
里。见到这
熟悉的情景,哈桑的心通通
起来,脸
苍白,
握着拳
,对公主们说:
这时,忽然见十只鸟从远飞来,他猜想它们定是来塘中饮
的。他怕自己把鸟儿惊走,便钻
草丛躲起来,暗中窥探。只见它们落在一颗大树下面,围在一起仿佛在
谈。其中有一只格外
丽可
,却显得有些
傲,其余鸟的都围着它,它却故意啄它们,追逐它们。过了一会儿,它们逐渐静下来,围在一起,用爪
撕下羽
,随即幻化成一群无邪的少女。一个个笑颜如
,月儿般
动人。十个姑娘在草地上尽情嬉戏,相互追逐。
当安排彻底实现,
哈桑和公主们在森林里过着神仙般的生活,已经完全忘了母亲和世俗的烦恼忧愁。正当他乐不思返的时候,一天,旷野里忽然尘土蔽日,似有一队人奔过来。公主们急忙对他说:
时光荏苒,转间一年过去了。
“妹妹,我不敢说来。你会离开我、抛弃我的。我肯定会郁郁而终的。”
哈桑不由怒火中烧,随即一剑将他刺死,俯拾起他的袋
,翻
里面的丝槌和铜鼓,一敲,一群骆驼旋即闪电般奔跑过来。他替那个青年解了绳索,拉过两匹骆驼,拿一匹给他驮粮
,另一匹让他骑上去,然后说
:
哈桑见她们离去,大为失望,忍不住伤落泪,浑
酸
,跌倒在草丛中。她挣扎着要站起来,可是浑无力,只觉得
前漆黑一片,分不清东西南北。歇了半晌,他才踉踉跄跄走
了
园,慢慢踱回
中,重又锁上了门。从此他抱病在床,不吃不喝,受着莫名的相思的煎熬,终日泣不成声,反侧不安。
邪教徒回一看是哈桑,说
:“我的孩
!你是怎么下山来的?是谁救了你?”
“他是个法师,诡计多端。我们很难接近他,更别提杀死他了!”
“算上来回的时间和在邻国逗留的日,大概要两个月左右。”
哈桑呆望着姑娘们嬉笑、游戏的快情景,几乎忘了疲劳和饥饿,直到太
西下,那个最引人注目的姑娘对同伴说:“公主们,已经很晚了,天就要黑了,我们也玩累了。路程还远着哪,我们赶快回家吧。”
还叫他的理智像脱发一样丧失。
‘陛下您要找这样的地方什么?’有人问。
“跟我说吧。让我来为你排忧解难,至少也可以为你分担一痛苦。哥哥啊!我看你愁容满面。你从什么时候开始变成这样的?以安拉的名义和我们的友谊起誓,告诉我吧!我们离开的这段日
到底发生了什么事情?你别闷在心里,都讲给小妹听听。看到你这般模样,我的心都要碎了。”
“你可以骑着骆驼平安地回家去了。”
“邻国一位国王结婚,陛下要你们回去参加婚礼,以示祝贺。”
“他住在一个叫移萨耶萃的园里,我会很快找到那里,杀了他的。”
她忍不住也陪着伤心饮泣。
‘陛下,圣所罗门时代有一些叛逆的鬼神,在云山上修筑了一座
殿,那儿一定适合公主们居住。自从叛逆们被消灭以后,那
殿一直无人居住。那儿偏僻荒凉,绝对没人能去。周围丛林密布,河
纵横,清澈的河
比
甜,比雪凉,据说还能治愈麻疯、癞痢和其它的疑难杂症!’
不久,打猎的姊妹们一起回到殿,听说了哈桑的事,都非常
兴,一齐涌到哈桑房里探望他,表示
迎。从此,哈桑和七姊妹在一起幸福、快乐地生活着。
说罢,他哈哈大笑,扬长而去。
这样过了三天,他再次开了门,来到那幢奇异的殿中,伏在上次藏
的地方,注视着大树下的动静。一直等到日落时分,仍不见一只那次的鸟儿飞来。他放声痛哭,伤
地倒台地地上,不愿去想尘世中的任何事情。过了好一阵,他才清醒过来,留连不舍地回到
中。
“你往山里一直走,看见什么就告诉我。”
一会儿,公主们在大队人簇拥下来到
殿前。
公主们趁无人时来到哈桑房里,把这事告诉了他,嘱咐:“你在这里就像在自己家里一样,我们的一切东西你都可以用。你就放心地在这儿住着,我们要不了多久就会回来。拿着,这是
里各
的钥匙,请你收好。记住,以我们的情谊发誓,你千万别去开那
门。”她们指着一
门,对哈桑叮嘱
。
哈桑站了起来,四探寻一番,发现自己
山绝
,没有一条路可走。他踱到侧面。下面是一片碧蓝的,一望无际的大海。只见波涛汹涌,掀起一层层白狼。他坐下来,诵唱了几段《古兰经》,虔诚地祈求真主伸
援助之手,让他能脱离苦难,或者
脆死掉,尽快到达安拉的
边,也免受
之苦。他忏悔、祷告之后,不顾一切地纵
投
海中。谁料他竟安然落在波狼的怀抱中,接着又被风狼轻快地推到沙滩上。他站起来,发现自己毫发无损,不禁
欣鼓舞,大声
谢真主的保佑。他四
逛逛,打算找
儿什么充饥。忽然发现原来这是他跟赫拉穆曾经到过的地方。仔细一看,不正是那幢赫拉穆说住着鬼怪的
殿吗?
“站着别动,你这个狗东西!你是穆斯林的敌人,是骗,是
鬼!你还崇拜火、光,这次你还打算拿火、光起誓吗?”
天空已漆黑一片,他觉得造化如此捉人,辗转反侧,泪
满面,通宵不眠。
“好的,兄弟!以真主的名义,看在你的情份上,我们会助你一臂之力。”她们答应着,起面纱,腰佩宝剑,给哈桑牵来一匹战
,递给他一柄锋利的宝剑,让他武装起来,大家一鼓作气冲下山去。只见赫拉穆宰了一匹骆驼,剥下
,正威
利诱那个青年钻
去。哈桑悄无声息地来到邪教徒
后,一声怒吼,吓得他胆颤心惊,呆若木
。哈桑
近后骂
:
公主们叮嘱了一番,默默地同他告别,在骑兵的簇拥下去了。
公主们了
,卸下宝剑,更换了装束。只有她们的小妹妹急于见到哈桑,等不及卸装便直冲
哈桑屋里,却找不到人。四
找寻,在一间小屋里,她发现了哈桑,只见他瘦骨伶仃,脸
苍白,
神萎糜,一双
睛凹陷很
,像是受了什么打击。她看到这
情形,大惊失
,关切地询问他怎么会
成这样,说:
必先使其耳聋瞎,
“姊妹们,向安拉起誓,你们一定要帮助我杀死那个恶。瞧!又一个好人家的穆斯林青年落
了他的
掌。我决心杀死他,洗刷自己的耻辱,也好从他的
爪中救
那个青年。我们这样
,安拉一定会同意的!”
“我们这一去大概要多久?”
于是他毅然拿钥匙开了房门,推门一看,里面并没有金银珠宝,也没有妖鬼怪,只有一条玛瑙石铺成的阶梯。他顺阶梯一直往前,不料呈现在
前的却是另一个广阔天地——茂盛的
草林木,茁壮的庄稼,悠然自得的飞禽走兽,时而能听见小鸟清脆悦耳的歌鸣。再往远
望去,便是波涛汹涌,无边无际的海洋。
哈桑闪了房里,从里面扣上房门,静静地躲在里面。不一会儿,尘土
近,一群排山倒海的骑兵向
殿涌来。公主们迎过去,
情地招呼他们,殷勤地把他们安顿在最好的房中住下,绝
不提哈桑的事。她们向这些人询问来意,骑兵们
:
他时常跟她们去打猎,并帮助她们宰杀猎
。在七姊妹的
心照料下,哈桑的
慢慢恢复了,气
也好多了。在如此舒适、优
的环境中,公主们天天陪他在金碧辉煌的
中聊天下棋,或者带他到百
争艳、鸟语
香的
园中散步游玩,
贴
微地抚
他,使他忘却了人间的烦恼。哈桑
越来越
壮。所有人都生活在
乐甜
的气氛中。只是有一晚,当小公主把邪教徒赫拉穆诬指她们是吃人的
鬼的事告诉
们,才引得几位公主异常气愤,都希望亲手杀死这个无赖。
“这时候,父王叫我们回去,有什么特别的用意吗?”
随后他把三个面团和一袋给哈桑,然后
他安排的,把这些东西和哈桑一起
骆驼
,把它摆在地上,自己躲得远远的。一会儿,果然飞来一只
鹰,攫起哈桑腾空而起,慢慢落到山
。哈桑
觉已落在山
,便拿刀割了条
,钻了
来,对山下的邪教徒大声喊着。邪教徒听到哈桑的声音,喜得手舞足蹈,也喊
:
哈桑满心喜悦,连忙说:“赞
真主,是他怜悯我的不幸,指引我们聚在一起。”
父王听了,就派士兵把我们送到这儿,为我们准备了许多日常用品。每当他想见我们时,便派手下的神兵来接我们,父女见上一面,共享天之乐。过一段日
再派人把我们送回来。这样大家彼此都快
而且不厌烦。现在,我们中有五位
到森林中打猎去了,那里有很多野兽。每次我们
留下两个人在家中
饭、打扫。今天刚巧是我和我的这位
留下来。我们早就祈祷,恳请真主能送一个男人来陪伴我们。
谢真主,他满足了我们的愿望,把你给送来了。既然如此,你就安心跟我们一起生活。这里非常
丽、舒适,没有什么可担心的事。”
“到房里去,哈桑。或者你到密林里暂且躲藏一阵,千万别让人发现你。”
“那个邪教徒居然把我们说成是妖鬼怪吗?”
开一个袋,取
一个盘磨和一些麦
,磨细麦
,再用
和了面,
了三个面饼,
起火,烤熟了,然后拿
丝槌和铜鼓鼓响,一群骆驼应声而至。他挑了一匹,宰掉,剥了
,回
对哈桑说:“照我说的
,我的孩
。你拿着这把刀,钻到骆驼
里,我把
起来。过一会儿有只
大的兀鹰飞来,它以为你是骆驼,会把你攫走。等它把你带上山
,你就用刀割开骆驼
钻
来。那兀鹰突然见了你,定会惊惶飞走。你再往下望,大声喊叫,让我知
。我会告诉你接着
些什么。”
她们这才聚在一起,把羽衣披在上,随即恢复成飞鸟,展翅清
着飞走了。
哈桑无可奈何,只得向前走。走不了几步,看见许多堆着的骷髅,附近还有许多木柴。他把这些情况都告诉了邪教徒。邪教徒回答说:“那正是我们要找的东西。你把柴捆成六捆,扔给我。我们正需要它来炼金。”
冥冥之中,自有隐伏的理由。”
“向真主起誓!我的孩,在我的心目中,你的安危比我自己的灵魂和生命还可贵呢!”
哈桑躲在一旁看得神,心
:“安拉作证,姊妹们一定就是因为这些姑娘的缘故,才禁止我开启那
门。”
哈桑觉得她们两姊妹像亲人一样关怀自己,于是原原本本把自己的遭遇讲给她俩听。两姊妹听完,又问:“你曾问过他这座
殿的事吗?”
才恢复人的理智和思想,
你别问这事如何发生,
第二天,太照亮了山岗和万
,天地间生机
,到
活跃着各
动
。但哈桑却依然不吃不喝,呆若木偶,如梦如痴地回想着
园中的所见所闻,心中郁结不
,
到寂寞无聊。突然,旷野中尘埃骤起。他知
是他的那些姊妹们回来了,心中越发不安,立刻躲了起来。
“你是怎么落到那个卑鄙无耻、猪狗不如的法师手中的?你受了什么苦难?快详细告诉我们吧!我们也会把我们和他之间的纠葛讲给你听。以后你再遇上他,也好防着他,对付他。”
“哈桑说得有理,那个家伙确实不易对付。”说,“不过还是先把我们的事告诉他吧,让他心里有个底。”
他径直走过去,见大门敞开着,于是他跨大门,抬
看见门厅长凳上坐着两个
如天仙的女郎,她们正
神地对奕。一会儿,一个女郎无意间抬
看见了哈桑,
快乐地叫
:“真主啊!居然有人来啦!他一定是那个被赫拉穆拐来的青年!”
理智清醒的人离失所,
哈桑听她这么一说,赶快跪在她的面前,痛哭涕地说
:“小
,安拉作证,我的确就是那个可怜的人。”
“我向安拉起誓,”妹妹说,“我一定要杀了他,才能消我心之恨。”
“是呀,他确实是那样说的。”
“你要知,我们其实都是公主。我们的父亲是众神王中的一员,是位威严的君主。
中
婢成群,还拥有众多的神兵神将,权势大得吓人。父母生下我们七
妹。可是我们的父亲生
暴,心
狭隘,狂妄自大,脾气很怪。他不想我们嫁人。有一天,他召集群臣,对他们说:‘告诉我,世上可有什么地方既有森林河
又渺无人烟吗?’
“我们是奉国王之命,前来迎接公主回团聚的。”
命运驱使着,若要——
让他追忆往事,取教训。
哈桑照他说的,抱起六捆柴走到崖边,扔下山去。邪教徒见柴已到手,便凶相毕,对哈桑骂
:“狗东西!我只不过是利用你,现在已经大功告成。今后你就一个人在山中呆下去,直到饿死吧,或者你
下来摔死吧。”
他自言自语:“安拉保佑,我非去看个究竟。也许里面有什么会给我以帮助!”
“我向他打听过,可他说这是吃人的鬼居住的地方,他向来痛恨这里。”