电脑版
首页

搜索 繁体

渔夫和雄人鱼的故事(2/7)

他埋怨着,扔掉死驴,把鱼网清洗一番,远远地挪了一个地方,又撒下网,等了一会,然后拉网。鱼网更沉重,本拉不动,他拉网绳,使尽全力气,双手都破血,好不容易才把鱼网拽到岸上。可是仔细一看,他吓了一,原来网中打到的是个活人,他认为这人是被所罗门大帝禁闭在胆瓶中的鬼,日久了,胆瓶破了,鬼溜来后落到了网中,所以,他越想越怕,怕得要命,慌忙逃跑,边跑边哀求:

“放心吧,安拉是仁慈的。”老婆安他。

“我叫阿卜杜拉。”

渔夫和雄人鱼各自背诵了《法谛海》,结为知己朋友。他把雄人鱼从网中放来时,雄人鱼

“赞安拉!多亏他让卖面饼的阿卜杜拉怜悯你,使你得以糊生存。你还有什么可埋怨的呢?”他老婆不同意他的想法。

他听了喊声,这才停住了脚,颤颤抖抖地回到海滨。原来他打到的不是鬼,而是一个雄人鱼。他到奇怪,对雄人鱼说:“你不是鬼吗?”

渔夫和雄人鱼

卖面饼的阿卜杜拉把边的钱统统给了渔夫,说:“我以后就是

“所罗门时代的鬼哟!饶恕我吧,饶恕我吧。”

渔夫带着雄人鱼送的珍稀礼,兴采烈,满载而归。他一直走到卖面饼的阿卜杜拉炉前,颇为得意地告诉他说:

“好朋友,蒙安拉赐福,我已经走运了。我一直都向你赊欠,现在给你这个作为还债,你收下吧。”

“请问尊姓大名?”

“可是我们所指望的好运,何时才能降临呢?”

他说着把手边的珍珠、珊瑚、红宝石等珍宝分分,递给卖面饼的阿卜杜拉,作为酬谢,接着说:“今天请再借给我钱,等我卖了珠宝,一并偿还你。”

“明白了,遵命。”渔夫兴地说。

“不错,你说得对。”渔夫有了信心。

“既然如此,也没啥。如果他向你讨债,你就对他说:‘我时运好转时,会向你表示谢意的。’这不就行了吗?”

“我的生活好像不能从海里谋取了,这情况真不知要延长到什么时候。安拉在上,在卖面饼的阿卜杜拉面前,我都抬不起,我每天去海滨打鱼,必须从他炉前经过,又没有别的路可走;我回家从他炉前经过时,他总是赊给我面饼,借给我零用钱。这什么时候才能完结呢?”

渔夫后悔不该释放他,叹:“我怎么知他还来不来见我呢?如果他是借以脱,说好听的话骗我呢?如果不放走他,把他拿到城中供人观赏,带到大人家去展览,说不定倒可以捞几个钱呢。”他越想越懊恼,责备自己说:“我真傻!竟把到手的东西扔掉了。”

“这是为什么呢?”老婆不明白地问。

雄人鱼跃海中,一会儿就不见踪影了。

“我本来生长在海里。刚才我从这儿游过,由于不小心,就落到了你网中。我们生活在海里,听安拉的命令,而且对安拉创造的各生命充满仁之心。我要是不怕犯罪,那么你的鱼网早就被我撕破了。我是安拉的臣民,服从安拉的安排。现在假如你肯释放我,你就是我的主人,你愿看在安拉的面上放了我吗?愿意跟我成为知心朋友,每天在这儿换礼吗?如果每天你给我一筐、无果、西瓜、桃、石榴等陆地上的果,我便拿同样的一筐珊瑚、珍珠、橄榄石、翡翠、红宝石等海中珍宝酬谢你。我的这个建议,不知你是否同意?”

“那么谁把你中的呢?”

说完,他向渔夫告辞,跃中消失了。

“不!其实是他自己不愿结帐的。他告诉我说,等你走运时再结帐。”

“是吗?那你是陆地上的阿卜杜拉,我是海里的阿卜杜拉,我们同名,是朋友了。请你在这儿等我一会,我给你取一份见面礼去。”

去吃,取零用钱去,等你走运时再说好了。”

“是不是他说话伤害了你?”

“不,我不是鬼,我也是信仰安拉的人类。”

“老兄,我的运气来了,请替我结帐吧。”

渔夫阿卜杜拉又充满信心地带着鱼网来到海滨,边撒网,边默默地祈祷:“真主啊!求你开恩,至少也应该让我打到一条鱼,好送给卖面饼的阿卜杜拉吧。”

“好的,我愿意。现在咱们朗诵《法谛海》①,正式结为知心朋友吧。”渔夫同意结,并提的办法。

渔夫张惶失措逃命的时候,忽然听见那个人喊:“嘿!打鱼人,你别跑,我也是人哪。你快来放掉我,我会报答你的。”

“不忙!不忙!如果你打到鱼,就给我好了;要是还没打到鱼,你还是拿面饼

正当他左思右想后悔不已的时候,雄人鱼却突然现了。他两只手握满了珍珠、珊瑚、翡翠、红宝石等海里的名贵珍宝,对渔夫说:“收下吧,朋友。请别见怪,因为我没有箩筐,不然我会给你一箩筐呢。今后,我们每天黎明到这儿来见面好了。”

“可是我欠他的债越积越多,他难免要来讨债的。”

他等了一会,然后拉网,只觉得很沉很沉,简直拉不动。他不怕麻烦,费尽九二虎之力,把鱼网拽了上来,一看,网中躺着一匹被泡胀后发臭的死驴。他到一阵恶心,大失所望,叹气:“唉,没法了,只盼万能之神安拉拯救了。当初我告诉老婆,海中不是我谋生的地方,我不想打鱼为生了,可她劝我说,安拉是仁慈的,他会恩赐我的。难这匹死驴便是她所说的恩赐吗?”

热门小说推荐

最近更新小说