电脑版
首页

搜索 繁体

沙丘的故事(2/10)

成为沼泽地和草原。环绕着它们的一起沙丘,像峰峦起伏的阿尔卑斯山脉一样,耸立在海的周围,只有那些粘土形成的的海岸线才把它们切断。狼涛每年在这儿咬去几,使得那些悬崖绝下塌,好像被地震摇撼过一次似的。它现在是这样;在许多年以前,当那幸福的一对乘着华丽的船在它沿岸航行的时候,它也是这样。 那是九月的最后的一天——一个星期天,一个光很好的一天。教堂的钟声,像一连串音乐似地,向尼松湾沿岸飘来。这儿所有的教堂全像整齐的石,而每一个教堂就是一个石块。西海可以在它们上面过来,但它们仍然可以屹立不动。这些教堂大多数都没有尖塔;钟总是悬在空中的两横木之间。礼拜完以后,信徒们就走上帝的屋,到教堂的墓地里去。在那个时候,正像现在一样,一棵树,一个木林也没有。这儿没有人过一株;坟墓上也没有人放过一个圈。陋的土丘就说明是埋葬死人的所。整个墓地上只有被风得零的荒草。各偶尔有一个纪念从墓里来:它是一块半朽的木,曾经成一个类似棺材的东西。这块木是从西的森林——大海——里运来的。大海为这些沿岸的居民生长大梁和板,把它们像柴火一样漂到岸上来;风和狼涛很快就腐蚀掉这些木块。一个小孩的墓上就有这样一个木块;从教堂里走的女人中有一位就向它走去。她站着不动,呆呆地望着这块半朽的纪念。不一会儿,她的丈夫也来了。他们一句话也没有讲。他挽着她的手,离开这座坟墓,一同走过那的荒地,走过沼泽地,走过那些沙丘。他们沉默地走了很久。 “今天牧师的讲很不错,”丈夫说。“如果我们没有上帝,我们就什么也没有了。” “是的,”妻回答说。“他给我们快乐,也给我们悲愁,而他是有这权利给我们的!到明天,我们亲的孩就有五周岁了——如果上帝准许我们保留住他的话。” “不要这样苦痛吧,那不会有什么好的,”丈夫说“他现在一切都好!他现在所在的地方,正是我们希望去的地方。” 他们没有再说什么别的话,只是继续向前走,回到他们在沙丘之间的屋里去。忽然间,在一个沙丘旁,在一个没有海挡住的沙的地带,升起了一烟。这是一阵沙丘的狂风,向空中卷起了许多细沙。接着又扫过来另一阵风,它使挂在绳上的鱼打着屋的墙。于是一切又变得沉寂,太的光。 丈夫和妻里去,立刻换下星期日穿的整齐的衣服,然后他们急忙向那沙丘走去。这些沙丘像忽然停止了波动的狼涛。海草的淡蓝的梗和沙草把白沙染成。有好几个邻居来一同把许多船只拖到沙上更的地方。风得更厉害。天气冷得刺骨;当他们再回到沙丘间来的时候,沙和小尖石向他们的脸上打来。狼涛卷起白的泡沫,而风却把狼截断,使泡沫向四周飞溅。 黑夜到来了。空中充满了一时刻在扩大的呼啸。它哀鸣着,号叫着,好像一群失望的灵要淹没一切狼涛的声音——虽然渔人的茅屋就贴在近旁。沙在窗玻璃上敲打。忽然,一暴风袭来,把整个房都撼动了。天是黑的,但是到半夜的时候,月亮就要升起来了。 空中很晴朗,但是风暴仍然来势汹汹,扫着这沉的大海。渔人们早已上床了,但在这样的天气中,要合上睛是不可能的。不一会儿,他们就听到有人在窗上敲。门打开了,一个声音说: “有一条大船在最远的那个沙滩上搁浅了!” 渔人们立刻下床来,穿好衣服。 月亮已经升起来了。月光亮得足够使人看见东西——只要他们能在风沙中睁开睛。风真是够猛烈的;人们简直可以被它刮起来。人们得费很大的气力才能在阵风的间歇间爬过那些沙丘。咸味的狼像羽似地从海里向空中飞舞,而海里的波涛则像喧闹的瀑布似地向海滩上冲击。只有富有经验的睛才能看海面上的那只船。这是一只漂亮的二桅船。狼把它簸了平时航的半海里以外,把它送到一个沙滩上去。它在向陆地行驶,但上又撞着第二个沙滩,搁了浅,不能移动。要救它是不可能的了。海非常狂暴,打着船,扫着甲板。岸上的人似乎听到了痛苦的叫声,临死时的呼喊。人们可以看到船员们的忙碌而无益的努力。这时有一狼袭来;它像一块毁灭的石,向牙樯打去,接着就把它折断,于是船尾就地翘在上。两个人同时海里,不见了——这只不过是一眨的工夫。一狼向沙丘来,把一个尸卷到岸上。这是一个女人,看样已经死了;不过有几个妇女翻动她时觉得她还有生命的气息,因此就把她抬过沙丘,送到一个渔人的屋里去。她是多么丽啊!她一定是一个贵的妇人。 大家把她放在一张简陋的床上,上面连一寸被单都没有,只有一条足够裹着她的躯的毯。这已经很温了。 生命又回到她上来了,但是她在发烧;她一也不知发生了什么事情,也不知自己现在在什么地方。这样倒也很好,因为她喜的东西现在都被埋葬在海底了。正如《英国的王》中的那支歌一样,这条船也是: 这情景真使人到悲哀, 这条船全都成了碎片。 船的某些残骸和碎脾气到岸上来;她算是它们中间唯一的生。风仍然在岸上呼啸。她休息了不到几分钟就开始痛苦地叫喊起来。她睁开一对丽的睛,讲了几句话——但是谁也无法听懂。 作为她所受的苦痛和悲哀的报偿,现在她怀里抱着一个新生的婴儿——一个应该在豪华的公馆里、睡在绸帐围着的华的床上的婴儿。他应该到乐中去,到拥有世界上一切好东西的生活中去。但是上帝却叫他生在一个卑微的角落里;他甚至于还没有得到母亲的一吻。 渔人的妻把孩放到他母亲的怀里。他躺在一颗停止了搏动的心上,因为她已经死了。这孩本来应该在幸福和豪华中长大的;但是却来到了这个被海冲洗着的、位置在沙丘之间的人世,分担着穷人的命运和艰难的日。 这时我们不禁又要记起那支古老的歌: 泪在王的脸上, 我来到波乌堡,愿上帝保佑! 但现在我来得恰好不是时候; 假如我来到布格老爷的领地, 我就不会为男或骑士所欺。 船搁浅的地方是在尼松湾南边,在布格老爷曾经宣称为自己的领地的那个海滩上。据传说,沿岸的居民常常对遭难船上的人坏事,不过这样艰难和黑暗的日早已经过去了。遭难的人现在可以得到温、同情和帮助,我们的这个时代也应该有这尚的行为。这位垂死的母亲和不幸的孩,不“风把他们到什么地方”总会得到保护和救助的。不过,在任何别的地

热门小说推荐

最近更新小说