电脑版
首页

搜索 繁体

这是我自己的发明(2/4)

丽丝除了说“真的吗?”再不能想到更合适的话了。但是这话她说得很恳切的。以后他们默默地走了一小段路,骑士闭着,嘴里嘟囔着什么,而丽丝却提心吊胆地防备他再摔下来。

“你能不能发明个办法,不让掉呢?”丽丝问。

骑士对这话十分惊奇,还有。“你怎么能这么说?”他爬回到鞍时说,一面还抓住丽丝的发,以免又从另一边跌下去。

“很想听,真的。”丽丝有礼貌地回答。

“太可笑了!”丽丝这下完全失去了忍耐力地说,“你应该,你应该骑一匹带的木。”

“比活平稳得多。”丽丝笑着说,并竭力防止大笑来。

这事了很长时间。丽丝虽然很小心地撑开了袋,但是骑士笨手笨脚,开两三次,他竟然把自己装了去。”你看,袋太小了,”当他们终于把盘去之后,他说,“里面还有许多蜡烛台呢!”他把袋挂在鞍上,而鞍上已经有几捆胡萝卜、火钩和别的东西。

“我很想听听怎么办。”

首先,你拿向上直立。”骑士说,“然后让发顺着往上爬,就像爬藤一样。你知,东西不会向上落的。发脱落是它们向下倒挂的缘故。这是我的发明。你喜的话,可以试试。”

“很不够,”骑士着急地说,“你看这里的风很厉害,就像了的汤一样。”

丽丝又一次扶他站起来,他继续不断地说:“丰富的骑经验!丰富的骑经验!”

骑士好像对这个困难很烦恼,因此丽丝赶快转换了话题。“你的盔多奇特呀!也是你的发明吗?”丽丝兴致地说。

丽丝很惊奇地问。

“防止鲨鱼咬它。”骑士回答,“这是我的发明。现在我继续陪你,一直到树林的尽。噢,那个盘什么用的?”

“那我们最好带着吧,”骑士说,“如果我们有了就有盘装了。来,帮我把它放袋里。”

“你是有那么一认真劲的。”丽丝说。

“我告诉你我怎么会想到这些的。”骑士说,“你知,我曾经对自己说过,‘度已经够了,问题在脚上。现在,我先把放到门那么,这样就够了;然后把脚站在上,那么脚也够了。然后就可以跨过大门了。”

“因为,如果有很多经验,不会常跌下来的。”

静寂了一会儿,骑士又说了:“我是个伟大的发明能手。在上次你扶我起来时,我敢说你已经注意到了,我是多么善于思考!”

“对,就在那时,我正发明一跨过大门的新方法。你愿意听吗?”

“我要一匹,”骑士想着说,“要上一两匹……多要几匹!”

骑士突然大声说:“伟大的骑术就是要……”这句话突然完了,就像突然开始一样。因为他猛烈地摔了下来,撞在丽丝刚走过的地方。这次,丽丝很害怕,在扶他起来时着急地问:“骨摔断没有?”

“我有非常丰富的骑经验,”骑士庄重地说,“非常丰富的经验!”

“没有的事。”骑士说,好像即使摔断两三也不在乎似的,“我正要说,伟大的骑术就是要……使自己保持平衡,你看,就像这样。”

“我怕你骑的经验不很多,”丽丝大胆地说,一面第五次扶着帮他上

“盛的,”丽丝说。

“像平常一样就行了。”丽丝笑着说。

“是的,你这样办是可以跨过大门的。”丽丝思考着说,“但是你不认为这是很难办到的吗?”

“我希望你把发好好地固定在上。”并排走着时他又说。

“这样的跑得平稳吗?”骑士很有兴趣地问,同时双臂搂着,总算及时地避免了又一次摔下。

他丢开了缰绳,张开双臂,丽丝看他说的平衡。而这次他的背着了地,摔在蹄下面。

丽丝觉得这不像是妥善的办法。她好几分钟默默地走着,在怀疑这办法。另外,还要不时地停下来帮助这位可怜的骑士,他确实不是个好骑手。

“我还没有试过,”骑士庄重地说,“因此,我不能说得很肯定。恐怕是有困难的。”

经常会站住,他就向前落下来;突然起步,他就往后落下来。此外,他还习惯地向两边摔下来,如果没有以上这些病,他倒可以说骑得很好的了。由于他常常朝丽丝这边摔倒,丽丝很快就知,最好不要离太近。

骑士骄傲地看着挂在鞍上的盔说:“是的,然而我还发明了一个比这个更好

“还不能,”骑士回答,“不过我有个办法,可以不让发脱落。”

热门小说推荐

最近更新小说