繁体
听到杰姆说
这样的话来,我非常难过。这也是杰姆太不自
才说
了这样的话。我的良心从我心里煽起的火正越煽越旺,到后来,我对我自己的良心说:“别再怪罪我吧——还来得及呢——见灯光,我就划过去,上岸,去告发他。”于是我
上觉得满心舒坦,很
兴,
轻得像一
羽
似的。我所有的烦恼也都烟消云散了。我继续张望着,看有没有灯光。这时我
兴得要在心里为自己歌唱一曲哩。没有多久,
现了一
灯光。杰姆
呼了起来:
“我跟你们说实话,爸爸一定会十分
谢你们。我要人家帮个忙,把木筏
拖到岸上去,可是一个个都溜了。我一个人又
不起来。”
“你去啦,你这个对朋友忠心耿耿的赫克。在白人绅士先生里面,你是对我老杰姆唯一守信用的人。”
我用力划,他们也用力划。划了一两下,我说:
“我把小舟划过去,看一看,杰姆。你要知
,也许还不是呢。”
“一个白人。”
“是的,先生。”
“哦,孩
,我们他妈的忙得很啊。不过我看我们还是得去一趟。来吧——使劲划起来,一块儿去。”
“孩
,你这是在撒谎。你爸爸究竟是怎么一回事啊。老老实实地回答,这样对你也好。”
“嗯,今晚上逃掉了五个黑
,是上边河湾
上的。你那个人是白人还是黑人?”
他们停下来不划了。这一刻,离木筏才只一
儿路了。
我刚把小船划开,急着想去告发他,可是他这么一说,我就
气
了个
光。我动作缓慢起来了,也辨不清我心里是
兴呢,还是不
兴。我划了有五十码,杰姆说:
“上面有人么?”
“我看还是去亲自看一下。”
“我们得救啦,赫克,我们得救啦!
起来,立个正,大好的开罗终于到啦<!--script>“历史”中的“布哈林”
“只有一个,先生。”
“是——是——嗐,也没有什么了不得的。”
啊,我只觉得心里不是滋味。不过我心想,我还是非得这么
不行——这事我躲不过啊。恰恰在这么一个时刻,开过来一只小船,上面有两个人,手上有枪。他们停了船,我也停了船。他们中有人说:
“那边是什么啊?”