不知哪儿去。
他像唱歌一样,冲自己哼哼着唱了三遍,突然,他记起来,原来他已经把那罐蜂放到那个“巧妙的陷阱”里面去抓大象了。
可是他睡不着。他越想睡,越睡不着,他试着数羊,“一只羊,两只羊,三只羊……”那原本是一个眠的好办法,可这时候也不灵了。他又试着数象,“一只象,两只象,三只象……”这就更糟了。因为他数的每一只大象,都是直冲着他的一罐蜂
而来,并且吃得一
二净。他怪难受地躺在那儿,呆了一阵
,当他数到第587的时候,那个“587”大象吧卿着嘴自言自语说,“这
真好!我从来没有吃过比这还好的
了!”菩再也受不了啦,他
下床,跑
房
,直冲着“六棵松”跑去。
于是小猪走回他的住所,菩就铺床准备睡觉。
“真怪!”他想,“我记得我有一罐蜂放在那儿的,一满罐,满满的都是蜂
,一直到罐
都是,上面还贴着“蜂
”两个字,一看就知
那是蜂
。怎么不见了?可真怪啊!”于是他就开始来回地走着,寻恩着蜂
哪儿去了。同时自己哼哼叽叽地呢喃着:
“牵大象回家用啊!”
“就用蜂吧!”小猪用一
思熟虑的样
跟自己说,好像一言为定了,“我来挖坑,你去拿蜂
。”
“糟糕!”温尼·菩把鼻伸
罐
里说,“有个大象吃过它了!”接着他想了一下,又说,“噢,不,是我吃的,我给忘
清楚之后,他带着罐
回到小猪那里,小猪从“大
坑”底下抬
仰望,说“拿到了吗?”菩说:“拿到了,不过不是满罐的。”他撂给小猪,小猪说:“果然不满,你就只剩下这一
儿了吗?”菩说:“对呀!”因为事实就是这样。于是,小猪把罐放在坑底,然后爬
坑来,接着他们一起走回家去。
“就这样吧。”菩说着,迈着笨重的步走了。
?我们会到好多好多橡
的——我说,菩,你醒醒啊!”
标签写清楚,
稀奇真稀奇,
“再见!”
这时,太还没起床,但“百亩林”上空已经稍有亮光了,这似乎显示着太
在苏醒,很快就会破云而
。在半明半暗当中,松树林显得有些冷清,寂静,那个“大
坑”好像也更
了,而在坑底放着的温尼·菩的蜂
罐,也成了带有神秘
彩的东西了,只有个模糊的形状,可是当他接近的时候,他的鼻
告诉他:那是真正的蜂
,于是他的
伸
来了,把嘴
添来添去,他准备要吃
。
“真糟糕!”温尼·菩说,“都是因为要好好地招待大象……”于是他又回到床上去。
明明是“蜂”。
几小时以后,黑夜将尽的时候,温尼·菩突然醒来,他有一下沉的
觉,这
觉他从前也曾经有过,他知
那是什么意思,那就是说他饿了。于是他就走到
橱那里,站在一把椅
上,伸手往
上一层,可是他什么也没找着。
“六钟,小猪,你搞到绳
了吗?”
“没。要绳吗?”
“有的会来,有的不会来。大象的事,你很难搞清楚。好吧。再见!”
满满一大罐,
谁知哪儿去?
稀奇真稀奇!
我的好蜂。
原来,温尼·菩已经了甜
的梦乡,他一下
惊醒过来,说
比橡
更能逗人喜
。小猪不以为然。他们刚要争论,小猪忽然想起,要是往陷阱里放橡
,自己就得去找橡
;要是往里面放蜂
呢,菩就得把他自己的蜂
拿
来一些。于是他就说:“好吧,就用蜂
吧。”其实,菩也是这样盘算的,他正要说“好吧,就用橡
吧。”
刚到家,他直奔橱,站在一把椅
上,从
上一层取下一大罐蜂
。罐上本有“蜂
”的字样,可是为了搞准确,他把纸盖去掉,往里看看,看起来没错,就像蜂
。“可是你很难搞清楚,”菩说,“我记得我叔叔有一次说他见过的
酪也是这
颜
的。”他伸
添了一大
,“没错,”他说,“真是的,没问题,是蜂
,我敢说,一直到罐底全是蜂
,除非是,当然……”也可能有人开玩笑把
酪放
罐底,也许,最好是我把最下面的也尝一尝……万一……万一大象不喜
酪……跟我一样……咳!”他长
一
气,“我说对啦,一直到底全是蜂
。”
他们到了温尼·菩的家,“好了,再见,菩,”小猪说,“咱们明天早上六钟在松树林见,到那时候,咱们看大陷阱能抓住几只大象。”
“哦!……我还以为你一哨,大象就会来呢!”