也对他失去了好意,她亲自给石像披上了闪亮的白衣裳,蒙上了面纱,上
上了
环,束上了金发带。这金发带也是
自赫淮斯托斯之手。他为了取悦他父亲,细心制作,金发带造形
巧,带上饰有神态各异的动
形象。众神的使者赫耳墨斯给这妩媚迷人的形
传授语言的技能;
神阿佛洛狄忒赋予她
诱人的魅力。于是宙斯给这
丽的形象注
了恶毒的祸
,他给她取名为潘多拉,意为“
有一切天赋的女人”,因为众神都馈赠给她一件危害人类的礼
。他把这个年轻的女人送到人间,正在地上自在取乐游
的众神见了这
得无法比拟的女人都惊羡不已。她径自来到普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯的面前,请他收下宙斯给他的赠礼。埃庇米修斯心地善良,毫无猜疑。
①指跟海洋女神忒提斯的婚姻。其威力超过父亲。
普罗米修斯曾经警告过他的弟弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的任何赠礼,而要立即把它退回去。可是,埃庇米修斯忘记了这个警告,很兴地接纳了这个年轻
貌的女人。直到后来,他吃了苦
,才意识到他招来了灾祸。在此之前,人类遵照普罗米修斯的警告,因此没有灾祸,没有艰辛的劳动,也没有折磨人的疾病。现在,这个姑娘双手捧上礼
,这是一只
闭的大盒
。她一走到埃庇米修斯的面前,就突然打开了盒盖,里面的灾害像
黑烟似地飞了
来,迅速地扩散到地上。盒
底上还
藏着唯一
好的东西:希望,但潘多拉依照万神之父的告诫,趁它还没有飞
来的时候,赶
关上了盖
,因此希望就永远关在盒内了。从此,各
各样的灾难充满了大地、天空和海洋。疾病日日夜夜在人类中蔓延,肆
,而又悄无声息,因为宙斯不让它们发
声响。各
病在大地上猖獗,死神步履如飞地在人间狂奔。接着,宙斯向普罗米修斯本人报复了。他把这名仇敌
到赫淮斯托斯和两名仆人的手里,这两名仆人外号叫
克拉托斯和
亚,即
力和暴力。他们把普罗米修斯拖到斯库提亚的荒山野岭。在这里,他被牢固的铁链锁在
加索山的悬岩上,下临可怕的
渊。赫淮斯托斯不太情愿执行父亲的命令,因为他很喜
这位提坦神的儿
,他是他的亲戚,同辈,是他的曾祖父乌拉诺斯的
孙,也是神祗的后裔。可是,执行残酷命令的两个
暴的仆人,因他说了许多同情的话,把他痛斥了一顿。普罗米修斯被迫锁在悬岩绝
上,他给直
地吊着,无法
睡,无法弯曲一下疲惫的双膝。“不
你发
多少哀诉和悲叹,都是无济于事的,”赫淮斯托斯对他说,“因为宙斯的意志是不可动摇的,这些最近才从别人手里夺得权力的神祗们都是非常狠心的。”这位囚徒被判受折磨是永久的,至少也得三万年。尽
他大声悲叫,并且呼唤风儿、河川、大海和万
之母大地,以及注视万
的太
来为他的苦痛作证,但是他的
神却是
不可摧的。“无论谁,只要他学会承认定数的不可制服的威力,”他说,“就必须承受命中注定的痛苦。”宙斯再三威
他,要他说明他的不吉祥的预言,即“一
新的婚姻将使诸神之王面临毁灭”,①但他始终没有开
。宙斯言
必行,每天派一只恶鹰去啄
被缚的普罗米修斯的肝脏。肝脏被吃掉多少,很快又恢复原状。这
痛苦的折磨他不得不忍受,直到将来有人自愿为他献
为止。
为不幸的普罗米修斯解除苦难的一天终于来到了。在他被吊在悬岩上,度过了漫长的悲惨岁月以后,有一天,赫拉克勒斯为寻找赫斯珀里得斯来到这里。他看到恶鹰在啄可怜的普罗米修斯的肝脏,这时,便取
弓箭,把那只残忍的恶鹰从这位苦难者的肝脏旁一箭
落。然后他松开锁链,解放了普罗米修斯,带他离开了山崖。但为了满足宙斯的条件,赫拉克勒斯把半人半
的肯陶洛斯族的喀戎作为替
留在悬崖上。喀戎虽然可以要求永生,但为了解救普罗米修斯,他甘愿献
自己的生命。为了彻底执行宙斯的判决,普罗米修斯必须永远
一只铁环,环上镶上一块
加索山上的石
。这样,宙斯可以自豪地宣称,他的仇敌仍然被锁在
加索山的悬崖上。