“你在说什么呀?”伊阿宋回答说,“让你的风走吧,让你的鸟飞走吧!假如你跟我一起回到希腊,一起回到我的故乡,那里的男男女女都会尊重你,把你当神祗一样崇拜,因为由于你,他们的儿
、兄弟和丈夫才逃脱了死亡。而你,将属于我,除了死神以外,谁也不能把我们的
分离!”
伊阿宋到自己已经控制不住
情了,他心里
地
着
狄亚,于是他急切地说:“请相信我,
贵的公主!我只要能够逃离大难,将会日日夜夜地怀念你。我的家乡在帖撒利的
俄尔卡斯,那是普罗米修斯的儿
丢卡利翁建造了许多城市和庙宇的地方。在那里,人们还不知
你们的国家叫什么名字。”
“啊,这么说你住在希腊,”她说。“希腊人要比我们这里的人慷慨大方。因此,别告诉他们你在这里的遭遇,只是在你孤独时默默地怀念我吧!即使这里的人全都把你忘掉了,我也会想念你的。假如你忘记了我,那么让俄尔卡斯的风
来一只小鸟,通过它我会使你知
你是通过我的帮助才逃离厄运的!唉,我多么愿意亲自来到你的家乡,亲自提醒你一声啊!”说到这里,姑娘的
泪像断了线的珍珠
落下来。
这时,侍女们在门外焦急地等待着。时间过得很快,狄亚早就该回去了。要不是细心的伊阿宋提醒她,她也许还真的忘掉回家了呢。“时间到了,你该回去了,”伊阿宋说,“否则别人会疑心的。让我们以后在这里再见面吧。”
她一边说,一边淌下了泪,因为她想到这位外乡人又要航海远去,
到很悲伤。她握住他的右手,因为心里的悲痛已使她忘形了。“你回去以后,别忘掉
狄亚。我也会想念你的。告诉我,要回去的地方在哪儿?是啊!你将和你的伙伴们乘坐
丽的船回到那儿去了。”
给赫卡忒祭献一杯饮料,等这一切
完以后再离开木柴堆。可是,你听见
后的脚步声或狗吠声,你不能回
。否则献祭不会有用。第二天清晨,你用我给你的
药涂抹全
。它会给你无穷的力量,你不仅能与人类,甚至能与神祗匹敌,你还应该把你的长矛、宝剑和盾牌也抹上膏油样的
药,这一来你就能刀枪不
,神
的火也无法烧伤你。当然,这些只能在当天有效。你就在那一天去战斗。我还可以给你其他的帮助。当你
上神
,耕遍了土地,
下龙牙,并看到龙牙破土而
的时候,别忘记往里面扔一块大石
。他们将会激烈地争夺石
,就像一群疯狗争
一块面包一样。你应该乘机冲
去,把他们杀死。然后你就可以毫不费力地从科尔喀斯取回金羊
,离开这里!对,从此以后,你可以离开这里,到你所喜
的地方去。”
狄亚听到这话
到十分幸福,但同时又隐隐地
觉到,要离开自己的祖国,那是多么可怕。不过她还是渴望到希腊去,那是因为赫拉已把这
渴望埋在她的心里。女神希望
狄亚离开科尔喀斯到
俄尔卡斯去,并帮助伊阿宋戳穿珀利阿斯的
谋。